L'employeur peut à son gré accorder un congé supplémentaire payé ou non payé.
雇主有权斟酌决定否给予或不的额外假期。
L'employeur peut à son gré accorder un congé supplémentaire payé ou non payé.
雇主有权斟酌决定否给予或不的额外假期。
Ce nouveau reglement portant sur des conges payes s'applique aussi aux cadres en place.
这条有关假期的新规定也适用于在职干部。
Certains d'entre aux permettent aux deux parents de bénéficier d'un congé parental.
存在着各种各样的和不、假期长短不的安排。
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周的假期,水由公司支。
On ne connaît pas le nombre réel d'enfants qui font un travail rémunéré.
就业的实际儿童人数不详。
Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.
(十)中国春节期间有约3周的假期,休假的。
La salariée a droit à 45 jours de congé de maternité payé.
雇员有权休45天的产假。
Les femmes mariées ont droit à trois mois de congé maternité avec salaire complet.
已婚妇女享有三个月的产假。
Les travailleurs ont droit à un minimum de 28 jours de congés payés par an.
工人有权享受每年最少28天休假。
Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.
用现金补偿应享休假的协议无效。
Précédemment, les fonctionnaires devaient être légalement mariées pour bénéficier du congé payé de maternité.
此前,女官员必须合法结婚才能享有产假。
Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.
Tan女士询问该缔约国否计划推出育儿假。
Le manque d'emplois salariés continue d'avoir des conséquences pour les plus pauvres d'entre les pauvres.
缺乏就业继续影响着穷人中的最贫困者。
Les deux premières journées d'absence sont rémunérées si le salarié justifie 60 jours de services continus.
如果雇员已持续工作60天,则前两天为假期。
Les personnes de moins de 18 ans bénéficient d'un congé payé annuel d'un mois.
准许年龄在18岁以下的雇员享有个月的年假。
Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
不过,在第三次分娩后,准许女工休不产假。
La réglementation en vigueur prévoit aussi que la durée des congés payés ne peut dépasser deux semaines.
根据有关规定,职工可享受最多不超过两周的休假。
Les parents bénéficiant d'un congé parental sans solde ne peuvent être licenciés durant ce congé.
政府保护享有不育儿假的父母在此假期期间不被解雇。
Selon une délégation, il conviendrait d'omettre la mention « sans perte de traitement ».
(9) 个代表团认为,“”字样不应在案文中出现。
Cette période couvre huit semaines précédant l'accouchement et huit semaines suivant l'accouchement.
此外,该法还保证产前和产后的假期,即分娩前后分别各八个星期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。