Il a embauché des amis pour l'aider à déménager.
找了几个朋友
搬家。
Il a embauché des amis pour l'aider à déménager.
找了几个朋友
搬家。
Le temps nous aidant, le projet sera réalisé.
如果天,计划就会实现。
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
请你们改正
中文的错误.
La Société peut demander par courrier à l'aide d'expédition, aussi bien.
本公司可以办理邮寄以及托运。
Si c'est comme ca, j'aurais peut-être besoin de votre aide.
如果这样的话,可能需要你们的
。
L'humeur à apprendre le coréen, j'espère que quelqu'un peut vous aider.
想好好的学习韩文,希望有人能
。
Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.
要是有人过于抱怨诉,
刻凑上来
。
Merci Michèle de faire le nécessaire auprès de nos amis des clubs de Taïpei.
请虹汶们台北扶轮社的朋友们作需要的事情。
Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?
找不到所需要的书,应该找谁
呢?
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托儿所,只有几个带孩子的阿姨。
On n'est pas a votre service, ma chere.
请别人的时候,就是急,也应该注意礼貌措辞。
Les prix ne comprennent pas les droits de douane, taxes à la valeur ajoutée.
请各位高手翻译一下:商品价格不包含关税、增值税等。
Si je ne suis pas là, prenez-moi comme du vent.
翻译“如果
不在,就把
当成风”至法文,谢谢!
Sois mignon, va fermer la porte.
, 去把门关上。
Bien sûr, nous pouvons y contribuer et le temps joue en notre faveur.
当然,们能
,时间在
们一边。
Accourant pour lui venir en aide, ils auraient trouvé son cadavre.
当们跑上前去
时,发现了
的尸体。
Il a dit au général Al-Haj qu'ils étaient prêts, au besoin, à offrir leur aide.
告诉Al-Hajj将军,如果需要,
们随时准备
。
“Nous ne voulons pas d'aide”, dit-il, s'excusant d'être un nationaliste.
说“
们不要别人
,”
说自己是个民族主义者。
Nous réaffirmons notre volonté d'apporter à nouveau notre assistance si les deux parties nous le demandent.
们重申如果双方如此要求,则
们愿意再次
。
Le Conseiller militaire et le Conseiller juridique du Secrétaire général pourraient contribuer utilement à l'élaboration des mandats.
秘书长军事顾问和法律顾问可以起草任务规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。