Il faut disposer de ressources pour définir les interventions nécessaires et aider à les exécuter.
查明必要的干预措以及协助开展干预行动都需要
。
Il faut disposer de ressources pour définir les interventions nécessaires et aider à les exécuter.
查明必要的干预措以及协助开展干预行动都需要
。
Plusieurs délégations ont souligné l'importance des interventions précoces et la nécessité d'intervenir au moment opportun.
个代表团强调了早期干预和及时干预的重要性。
Il refuse l'intervention de ses parents dans sa vie professionnelle.
他拒绝他的父母干预他的职业生涯。
Nous appuyons ces interventions tant qu'elles vont dans le sens des propres initiatives de l'Afrique.
只要这类干预措支持
自己的倡议,我们就支持这类干预措
。
La plupart des micro-interventions sont des interventions localisées, surtout en Afrique.
大多数微观干预行动都集中于社区干预行动,特别是。
Toute intervention reflète un échec de la prévention.
任何干预反映了预防失败。
Ils sont, dans l'exercice de leurs fonctions, indépendants du gouvernement.
他们的行动不受政府干预。
Les principaux domaines d'intervention sont exposés ci-après.
下文概述了具体的干预领域。
Il n'est pas nécessaire d'avoir une intervention internationale pour mettre fin aux hostilités.
没有必要进行国际干预体制敌对。
En outre, l' intervention internationale semble être tout à fait inutile.
而且,国际干预似乎毫无必要。
D'aucuns sont préoccupés par le fait qu'il y a trop de brimades et pas assez d'intervention.
欺凌行为太多而干预行动太少。
Il s'articule autour de quatre grands axes.
方案分为四个主要的干预领域。
Les tentatives d'ingérence politique dans les travaux de la police n'ont pas cessé.
政治干预警务的情况仍然存。
L'Afrique a été le principal théâtre de ses interventions.
是安理会干预的主要地点。
Une attention accrue devrait être accordée aux interventions après un conflit.
需要更加关注冲突后的干预行动。
Interventions en vertu du Plan-cadre pour les femmes.
妇女问题框架计划下的干预措。
La police est intervenue et a pu maîtriser la situation.
警察进行了干预,平息了骚乱。
On trouvera ci-après quelques exemples d'interventions diverses.
以下概要介绍一些不同的干预方法。
Il est donc urgent d'intervenir dans plusieurs domaines.
因此当务之急是个方面进行干预。
Elles n'accueilleront pas favorablement une intervention du projet de convention.
这些银行不欢迎公约草案的干预。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。