A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.
对于前者,我并未试图说服并从中足。
A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.
对于前者,我并未试图说服并从中足。
Ces exigences sont élevées dès lors qu'un mandat de protection leur est donné.
我们如何保证这要求足呢?
L'appréciation de la réalisation de chacune de ces conditions pose des problèmes.
判断这条件是否一一足颇有难度。
Il considère aussi que les conditions de cette recevabilité sont réunies.
它还认为,受的条件已足。
Oui, il reste encore d'énormes besoins qui n'ont pas été comblés.
是的,仍然有巨大的需求尚未足。
Il faut répondre en même temps aux besoins humanitaires et en matière de reconstruction.
人道主义需求和重建需求必须同时足。
Une petite proportion de ces demandes a pu être satisfaite.
这要求仅有一小部分能足。
Les aspirations de la population ne sont pas satisfaites ou sont ignorées.
公众的期望没有足,甚至无人过问。
Je suis heureux de constater que ces conditions raisonnables ont été remplies.
我高兴地看,这条件已经足。
La quasi-totalité des besoins financiers identifiés ont été satisfaits l'an dernier.
大多数列表的财政需求去年都已足。
Jusqu'à présent cette condition simple n'a pas été remplie.
直现在,这一简单的条件还没有足。
Il sera procédé à de nouveaux réaménagements lorsque les conditions requises seront réunies.
一旦必要条件足,将进行进一步调整。
La durée de trois semaines proposée devrait permettre de satisfaire à ce souhait.
建议的三周时间的培训应能使这一要求足。
Grâce aux progrès récemment réalisés, il a été accédé à pratiquement toutes ces requêtes.
由于最近取的进展,几乎所有上述要求都足。
Nous estimons qu'il était important de répondre favorablement à cette requête.
我们认为,伊拉克政府的这个要求应该足。
Même les modestes besoins de la campagne « Faire reculer le paludisme » sont loin d'être remplis.
即使减少疟疾行动不太多的需要量也远没有足。
En outre, les autres conditions préalables à l'octroi d'une concession n'ont pas été satisfaites.
此外,租让特许用地的其他先决条件也没有足。
L'autorisation n'est accordée que lorsque toutes les conditions sont remplies.
只有在所有条件都足的情况下才会予以授权。
Au total, le montant de 12,7 millions de l'appel éclair a été atteint.
总体而言,1 270万美元的紧急呼吁已足。
Il lui sera donné satisfaction, de même qu'aux demandes analogues de la Cinquième Commission.
这项要求和第五委员会的类似要求一样,都将足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。