J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.
个教训使我得益非浅。
J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.
个教训使我得益非浅。
Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui.
我们从他人的经验中得益不浅。
Elle vous est redevable de sa réussite.
她的成功全得益于您。
Ce livre m'a beaucoup instruit sur ces questions.
本书使我在题上得益非浅。
Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.
因此,让得益于全球化文化多样性的生活更美好。
Cette région s'est rapidement développé en profitant son industrie charbonnière.
得益于它的煤炭工业,个地区快速发展起来。
Les producteurs peuvent tirer profit d'économies d'échelle.
生产者可以从模经济中得益。
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
两个小组可以得益于经常的互动。
Un tel régime serait bénéfique à des régions telles que le Moyen-Orient.
中东等区域将得益于种制度。
Les enfants devraient également profiter du processus de réconciliation communautaire.
儿童也应得益于社区和解工作。
Ce n'est qu'ainsi qu'elles pourront se renforcer mutuellement pour permettre au processus de progresser.
只有样,才能够相得益彰。
Le Groupe de travail a également consulté utilement le Secrétariat.
工作组还得益于秘书处的看法。
Les peuples autochtones gagneraient eux aussi à mieux comprendre ces instruments.
土著人民也可从进一了解文书得益。
L'auteur avait déjà bénéficié d'un recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel.
提交人业已得益于刑事上诉法院的复审。
Ce dialogue a étayé la préparation de l'étude.
研究报告的编写工作就得益于种对话。
En tout, 46 pays de la région ont bénéficié de l'enseignement dispensé par ce centre.
共有46个亚太国家得益于中心的教育工作。
Dans la zone euro, la faiblesse des taux d'intérêt a continué de soutenir l'activité économique.
欧元区的经济活动继续得益于低利率。
Il profite de l'incapacité des États à maintenir l'ordre public.
它得益于国家维护法律和秩序的能力不足。
Haïti peut compter sur une base de donateurs généreux.
海地得益于有一个慷慨解囊的捐助基础。
Environ 2 000 femmes bénéficient de ces initiatives génératrices de revenus.
约2 000名妇女得益于创收主动行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。