Paris a changé, massivement et qualitativement .
巴黎变了,论从变化的数目上看,还
变化的
质上看,它彻底变了。
Paris a changé, massivement et qualitativement .
巴黎变了,论从变化的数目上看,还
变化的
质上看,它彻底变了。
Est un caractère privé de la vente de la société!
家私营
质的销售公司!
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集体的质。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实质上的观念。
Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?
你怎么代表在每个职业质的演变?
La Société a été fondée en 1992, appartiennent à la nature collective.
本公司成立于1992年,属于集体质。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的质。
Cette loi est par sa nature irrévocable.
这项法律就其质来说
能废除的。
Pour le caractère privé de l'entreprise, avec contribuable qualification.
公司质为私有,具有
般纳税人资格。
Nombre de ces conflits sont de nature intra-étatique plutôt qu'interétatiques.
许多这样的冲突具有国内质,
国际
质。
Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.
但,我
能肯定这二者同样
质的丑闻。
Les produits, a-t-on avancé, étaient de nature technique plutôt qu'analytique.
有人认为,各项产出较具技术质,较
具分析
质。
Le caractère à la fois conventionnel et volontaire du régime d'objection devrait être préservé.
反对制度以条约为基础的质和自愿
质应该得到保留。
Lanxi City, Zhejiang Province Duntou Zhibi Chang est une entreprise coopérative.
浙江省兰溪市墩头制笔厂家合作
质的企业。
Les travaux de réparation et de réfection des immeubles et installations à caractère immobilier.
对具有动产
质的房屋和设施进行修缮。
Le type de sanction dépend de la nature et de l'importance de la faute commise.
处罚的质取决于有关成员行为
端的
质和严重程度。
L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.
些专门
质和混合
质的法庭的设立就
这
决心的体现。
Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.
他因证实了雷电的
质,并且发明了避雷针。
Aujourd'hui on est plus proche d'un démonstrateur que d'un réel prototype.
这架飞机只演示
质的
真正的原型机。
Cependant, dans sa forme actuelle le texte se rapproche plus d'une simple et unique convention.
但,目前起草的案文似乎属于独立公约
质,
框架
质。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。