Non pas lors d'un deuil, en un lieu de lamentation.
不是在哀悼,在一个地方的悲叹。
Non pas lors d'un deuil, en un lieu de lamentation.
不是在哀悼,在一个地方的悲叹。
Elle aurait pu sauver les apparences en faisant dire à l'officier qu'elle prenait en pitié leur détresse.
她只须对军官说自己原是可怜同伴们的悲叹,那就能够敷衍面子了。
Une délégation déplore les conditions de sécurité précaires dans lesquelles opèrent les agents humanitaires en Tchétchénie.
一个代表团悲叹在车臣的人道主义工作者的危险的处。
Lorsque j'entends ce discours, j'entends une lamentation; une lamentation pour un monde perdu; un monde plus simple : le monde de mon arrière-grand-mère.
听到这些话时,不禁听到一声悲叹,为一个失去的和比较单纯的世界而悲叹:的曾祖母的世界。
Il est vraiment regrettable qu'un pays ayant souscrit des engagements au titre d'un Traité d'une importance historique comme le Traité sur les missiles antibalistiques se livre à des actes faisant fi de la lettre et de l'esprit de cet instrument juridique.
对于象《反弹道导弹条约》(反导条约)这样具有历史重要性的条约作承诺的一个国家正在采取破坏或回避该法律文书的文字和精神的,这的确是令人悲叹的。
Il est particulièrement préoccupé par la situation sociale et économique déplorable des membres de la minorité rom, notamment s'agissant de l'accès aux services de santé, à l'aide sociale, à l'éducation et à l'emploi, qui fait obstacle à la pleine jouissance des droits qui leur sont reconnus par le Pacte (art. 2, 26, 27).
委员会尤其感到关切的是,罗姆人这一少数民族处于令人悲叹的社会和况,包括在获得保健服务、社会援助、教育和就业等方面也是如此,这严重影响了他们充分享有《公约》所列的各项权利(第二、二十六、二十七条)。
Et il me rappelle la plus grande de toutes les lamentations pour une culture perdue, l'oeuvre qui en fait sous-tend la réflexion des activistes qui luttent contre les forces de la mondialisation - Claude Lévi-Strauss, l'auteur de Tristes Tropiques, son chef-d'oeuvre qui est une élégie pour les peuples du bassin de l'Amazone; un peuple qui même tel qu'il l'a saisi dans son livre était en train de se fondre dans notre monde moderne.
这使想起了为失去的文化所发的最伟大的悲叹,那部贯穿在为反对全球化势力而斗争的积极份子的思想中的著作——克劳德·莱维-斯特劳斯和他的杰作《热带的悲伤》,这是他为亚马逊河谷人民唱的挽歌,他在书中描绘的这个河谷正从们现代世界中消失。
La Bolivie regrette qu'aujourd'hui, loin d'avoir été le témoin de la mise en œuvre des nombreuses résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité qui exigent qu'Israël se retire de la Palestine et des autres territoires occupés, on puisse concevoir de nouvelles formes d'agression qui, au lieu de contribuer à la promotion d'une paix juste et durable dans la région, perpétuent et augmentent l'escalade de violence permanente, en sapant les efforts que le peuple palestinien déploie pour devenir maître de son propre destin.
玻利维亚感到悲叹的是,们今天不仅没有看到要求以色列从巴勒斯坦和其他被占领土撤离的无数大会和安理会决议得到执行,而们目睹的是新的侵略。 与其有助于在这个地区达成公正和持久的和平,这种行为加剧和提高了长期以来施加的暴力,破坏了巴勒斯坦人民家作主的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。