Non pas lors d'un deuil, en un lieu de lamentation.
不是在哀悼,在一个地方悲叹。
Non pas lors d'un deuil, en un lieu de lamentation.
不是在哀悼,在一个地方悲叹。
Elle aurait pu sauver les apparences en faisant dire à l'officier qu'elle prenait en pitié leur détresse.
她只须对军官说自己原是可怜同伴们悲叹,那就能够敷衍面子了。
Une délégation déplore les conditions de sécurité précaires dans lesquelles opèrent les agents humanitaires en Tchétchénie.
一个代表团悲叹在车臣人道主义工作者
危险
处境。
Lorsque j'entends ce discours, j'entends une lamentation; une lamentation pour un monde perdu; un monde plus simple : le monde de mon arrière-grand-mère.
当我听话时,我不禁听
一声悲叹,为一个失去
和比较单纯
世界而悲叹:我
曾祖母
世界。
Il est vraiment regrettable qu'un pays ayant souscrit des engagements au titre d'un Traité d'une importance historique comme le Traité sur les missiles antibalistiques se livre à des actes faisant fi de la lettre et de l'esprit de cet instrument juridique.
对于象《反弹道导弹条约》(反导条约)样具有历史重要性
条约作
承诺
一个国家正在采取破坏或回避该法律文书
文字和精神
,
确是令人悲叹
。
Il est particulièrement préoccupé par la situation sociale et économique déplorable des membres de la minorité rom, notamment s'agissant de l'accès aux services de santé, à l'aide sociale, à l'éducation et à l'emploi, qui fait obstacle à la pleine jouissance des droits qui leur sont reconnus par le Pacte (art. 2, 26, 27).
委员尤其感
关切
是,罗姆人
一少数民族处于令人悲叹
和经济境况,包括在获得保健服务、
援助、教育和就业等方面也是如此,
严重影响了他们充分享有《公约》所列
各项权利(第二、二十六、二十七条)。
Et il me rappelle la plus grande de toutes les lamentations pour une culture perdue, l'oeuvre qui en fait sous-tend la réflexion des activistes qui luttent contre les forces de la mondialisation - Claude Lévi-Strauss, l'auteur de Tristes Tropiques, son chef-d'oeuvre qui est une élégie pour les peuples du bassin de l'Amazone; un peuple qui même tel qu'il l'a saisi dans son livre était en train de se fondre dans notre monde moderne.
使我想起了为失去
文化所发
最伟大
悲叹,那部贯穿在为反对全球化势力而斗争
积极份子
思想中
著作——克劳德·莱维-斯特劳斯和他
杰作《热带
悲伤》,
是他为亚马逊河谷人民唱
挽歌,他在书中描绘
个河谷正从我们现代世界中消失。
La Bolivie regrette qu'aujourd'hui, loin d'avoir été le témoin de la mise en œuvre des nombreuses résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité qui exigent qu'Israël se retire de la Palestine et des autres territoires occupés, on puisse concevoir de nouvelles formes d'agression qui, au lieu de contribuer à la promotion d'une paix juste et durable dans la région, perpétuent et augmentent l'escalade de violence permanente, en sapant les efforts que le peuple palestinien déploie pour devenir maître de son propre destin.
玻利维亚感悲叹
是,我们今天不仅没有看
要求以色列从巴勒斯坦和其他被占领土撤离
无数大
和安理
决议得
执行,而我们目睹
是新
侵略。 与其有助于在
个地区达成公正和持久
和平,
种行为加剧和提高了长期以来施加
暴力,破坏了巴勒斯坦人民当家作主
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。