Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于投资证券交割或退回。
Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于投资证券交割或退回。
L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.
无和
投资证券证书
相对重要性因国家不同而相异。
Sont également visées les opérations sur valeurs mobilières effectuées sur des marchés bien établis.
讨论中交易包括发生在早已确立
市场中
投资证券交易。
Une adaptation au système général de tenue de comptes de titres n'en reste pas moins nécessaire.
仍然需要加以调整以适应一般投资证券簿
系
。
Pouvait aussi être étudié le rôle des intermédiaires dans le négoce des sûretés relatives aux investissements.
另一个领域是买卖投资证券中中间人作用。
Au contraire, la suppression des certificats peut être imposée par la loi pour toutes les valeurs mobilières.
或者可立法对所有投资证券强制规定废除证书。
Il faudrait faire référence dans tout le projet de convention aux titres en général plutôt qu'aux valeurs mobilières.
应在整个公约草案中提及一般证券,而不是投资证券。
Par contre, les certificats de titres qui ne servent que de moyens de preuve ne bénéficient d'aucune négociabilité.
相形之一,仅仅充当应享权利证明投资证券
证书就没有流通性。
Il s'inquiète donc de la limitation des clauses d'exclusion aux systèmes de règlement des opérations sur valeurs mobilières.
因此,他对将排除规定仅限于在涉及投资证券结算系
关注。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价证券投资一直很低有若干原因。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国证券投资对发展意义。
Si sa précédente proposition est jugée trop ambitieuse, l'adjonction des mots “détention de valeurs mobilières” à l'alinéa f) serait acceptable.
如果他在前面提出提议过于含糊,可以考虑在(f)项中增加“持有投资证券”。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国组合证券投资对发展意义。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
L'IED suppose que l'investisseur dispose de larges pouvoirs dans la gestion de l'entreprise résidant dans le pays d'accueil.
外国直接投资证券投资,这种投资不会对东道国经济中
企业产生重大和持久
利益和控制(插文一)。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接投资是比较稳定投资形式,但是外国综合证券投资往往比较不稳定。
Toutefois, le point I) traite également de la vente ou du prêt de valeurs mobilières, y compris des conventions de rachat.
然而,(I)项还涉及出售或出租投资证券,其中包括公认购回协议。
Les “titres” ou les “valeurs mobilières” constituent une catégorie plus économique que juridique, qui est entendue différemment selon les pays.
“证券”或“投资证券”是一种经济类别而不是法律类别,各国理解有所不同。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 与各国市场相符有效区域股票市场,以吸引发达国家
一揽子有价证券投资。
Il espère qu'à l'avenir les transactions immobilières seront traitées avec la même transparence que les opérations sur actions.
委员会相信,今后将采用与证券投资同样透明方式进行房地产投资交易。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。