Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款投资证券的交割或退回。
Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款投资证券的交割或退回。
L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.
无记名和记名的投资证券证书的相对重要性国家不同而相异。
Sont également visées les opérations sur valeurs mobilières effectuées sur des marchés bien établis.
讨论中的交易包括发生在早已确立的市场中的投资证券交易。
Une adaptation au système général de tenue de comptes de titres n'en reste pas moins nécessaire.
仍然需要加以调整以适应一般的投资证券簿记系统。
Pouvait aussi être étudié le rôle des intermédiaires dans le négoce des sûretés relatives aux investissements.
另一个领域是买卖投资证券中中间人的作用。
Au contraire, la suppression des certificats peut être imposée par la loi pour toutes les valeurs mobilières.
或者可立法对所有投资证券强制规定废除证书。
Il faudrait faire référence dans tout le projet de convention aux titres en général plutôt qu'aux valeurs mobilières.
应在整个公约草案中提及一般证券,而不是投资证券。
Par contre, les certificats de titres qui ne servent que de moyens de preuve ne bénéficient d'aucune négociabilité.
相形之一,仅仅充当应享权利证明的投资证券的证书就没有流通性。
Il s'inquiète donc de la limitation des clauses d'exclusion aux systèmes de règlement des opérations sur valeurs mobilières.
此,他对将排除规定仅限
在涉及投资证券的结算系统表示关注。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价证券投资一直很低有若。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国证券投资对发展的意义。
Si sa précédente proposition est jugée trop ambitieuse, l'adjonction des mots “détention de valeurs mobilières” à l'alinéa f) serait acceptable.
如果他在前面提出的提议过含糊,可以考虑在(f)项中增加“持有投资证券”。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国组合证券投资对发展的意义。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
L'IED suppose que l'investisseur dispose de larges pouvoirs dans la gestion de l'entreprise résidant dans le pays d'accueil.
外国直接投资的证券投资,这种投资不会对东道国经济中的企业产生重大和持久的利益和控制(插文一)。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接投资是比较稳定的投资形式,但是外国综合证券投资往往比较不稳定。
Toutefois, le point I) traite également de la vente ou du prêt de valeurs mobilières, y compris des conventions de rachat.
然而,(I)项还涉及出售或出租投资证券,其中包括公认的购回协议。
Les “titres” ou les “valeurs mobilières” constituent une catégorie plus économique que juridique, qui est entendue différemment selon les pays.
“证券”或“投资证券”是一种经济类别而不是法律类别,各国的理解有所不同。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 与各国市场相符的有效区域股票市场,以吸引发达国家的一揽子有价证券投资。
Il espère qu'à l'avenir les transactions immobilières seront traitées avec la même transparence que les opérations sur actions.
委员会相信,今后将采用与证券投资同样透明的方式进行房地产投资交易。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。