Le secrétariat dresse la liste des orateurs.
秘书处应备有一份言者
单。
Le secrétariat dresse la liste des orateurs.
秘书处应备有一份言者
单。
Le secrétariat établit une liste des orateurs.
秘书处应备有一份言者
单。
Dans ce contexte, je tiens à informer les membres que plus de 50 orateurs sont déjà inscrits sur ma liste.
关于这个问,
通知各位成员,
的
单上已经有50多位
言者
。
Sous réserve des dispositions des articles 21, 22, 23 et 25, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée.
以不违反第21,22,23和25条规则为限,主席应按言者的顺序提请其
言。
Comme le savent les membres, nous avons 40 orateurs inscrits pour la réunion de ce matin et 44 orateurs pour celle de cet après-midi.
正如各位成员所知道的那样,今天上午的会议们有40
言者,下午的会议
们有44
言者。
Avant de lever la séance, j'invite les membres de la Conférence à inscrire leurs noms sur la liste des orateurs pour les séances à venir.
在休会前,请裁谈会成员在下届会议
言者
单上登记。
En raison du grand nombre des orateurs déjà inscrits sur la liste pour le débat général, le Président demande instamment aux représentants d'intervenir dans l'ordre que cette liste indique.
主席鉴于已有大量言者
在一般性辩论中
言,敦促各代表按
言
单的顺序
言。
Si les orateurs inscrits sur la liste n'avaient pas tous pris la parole pendant une séance, à la séance suivante la parole serait donnée d'abord à ces orateurs restants, dans le même ordre.
如果在某次会议上言者未能都有机会
言,则在下次会议上按同样顺序由剩余的
言者首先
言。
Il a également été convenu que la liste des orateurs serait ouverte au début de la session pour tous les participants, qui pourraient s'inscrire pour tout point de l'ordre du jour.
会议还商定,言者
单应在届会开始之前,所有议程项目均对所有参加者开放登记。
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au prochain orateur, je propose de clore à présent la liste des intervenants qui s'exprimeront sur cette question durant le présent débat.
主席(以英语言):在请下一位
言者
言之前,
谨提议现在截止参加本项目辩论的
言者
。
Si les orateurs inscrits sur la liste n'avaient pas tous pris la parole pendant une séance, à la séance suivante la parole serait donnée d'abord à ces orateurs restants dans le même ordre.
如果在某次会议上,言者未能全部有机会
言,则在下一次会议上按同样的顺序由剩下的
言者首先
言。
Le Président peut proposer à la Conférence de clore la liste des orateurs, de limiter le temps de parole ainsi que le nombre d'interventions du représentant de chaque participant sur une question donnée, d'ajourner ou de clore le débat et de suspendre ou d'ajourner la séance.
会议主席可向本会议提议截止言
,限制
言者的
言时间和每一参加国的代表就某一问
言的次数,暂停或结束辩论,暂停会议或休会。
Le Président peut proposer à la Conférence de clore la liste des orateurs, de limiter le temps de parole ainsi que le nombre d'interventions du représentant de chaque participant sur une question donnée, d'ajourner ou de clore le débat et de suspendre ou d'ajourner la séance.
会议主席可向本会议提议截止言
,限制
言者的
言时间和每一参加国的代表就某一问
言的次数,暂停或结束辩论,暂停会议或休会。
Le Président peut proposer au Congrès la clôture de la liste des orateurs, la limitation du temps de parole et la limitation du nombre d'interventions que les participants peuvent faire sur une question, l'ajournement ou la clôture du débat et la suspension ou l'ajournement d'une séance.
主席可向会议提议截止言
、限制
言者的
言时间、限制每一与会代表就某一问
言的次数、暂停或结束辩论、暂停会议或休会。
Le Président peut proposer à la Conférence de clore la liste des orateurs, de limiter le temps de parole ainsi que le nombre d'interventions du représentant de chaque participant sur une question donnée, d'ajourner ou de clore le débat et de suspendre ou d'ajourner la séance.
会议主席可向本会议提议截止言
,限制
言者的
言时间和每一参加国的代表就某一问
言的次数,暂停或结束辩论,暂停会议或休会。
Le Président peut proposer à la Réunion la clôture de la liste des orateurs, la limitation du temps de parole et la limitation du nombre d'interventions que chaque représentant peut faire sur une question, l'ajournement ou la clôture du débat et la suspension ou l'ajournement d'une séance.
主席可向国际会议建议截止言
、限制
言者的
言时间和每一代表就一个问
言的次数、暂停或结束辩论以及暂停会议或休会。
Le Président peut proposer à la Conférence la clôture de la liste des orateurs, la limitation du temps de parole et la limitation du nombre d'interventions du représentant de chaque État sur une même question, l'ajournement ou la clôture du débat et la suspension ou l'ajournement d'une séance.
主席可向本会议提议截止言
、限制
言者的
言时间和每一国的代表对某一问
的
言次数、暂停和结束辩论、暂停会议和休会。
Le Président peut proposer à la Conférence des Parties la clôture de la liste des orateurs, la limitation du temps de parole et du nombre d'interventions de chaque représentant sur une question, le renvoi ou la clôture du débat et la suspension ou la levée d'une séance.
主席可向缔约方大会提议截止言
、限制
言者的
言时间、限制每一代表就某一问
言的次数、暂停或结束辩论以及暂停会议或休会。
Le président peut proposer à la Conférence la clôture de la liste des orateurs, la limitation du temps de parole et la limitation du nombre d'interventions du représentant de chaque participant sur une même question, l'ajournement ou la clôture du débat et la suspension ou l'ajournement d'une séance.
会议主席可向本会议提议截止言
,限制
言者的
言时间和每一参加国的代表就某一个问
的
言次数,暂停或结束辩论,暂停会议或休会。
Le Président peut proposer à la Conférence la clôture de la liste des orateurs, la limitation du temps de parole et la limitation du nombre d'interventions que le représentant de chaque participant à la Conférence peut faire sur une question, l'ajournement ou la clôture du débat et la suspension ou l'ajournement d'une séance.
主席可向会议提议截止言
、限制
言者的
言时间、限制会议每一参加者的代表就某一问
言的次数、暂停或结束辩论、暂停会议或休会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问
,欢迎向
们指正。