Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为什么人们要为了象牙去们呢?
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为什么人们要为了象牙去们呢?
Il chasse principalement des poissons, des seiches et quelques crustacés.
主要鱼,鱿鱼和一些甲壳类动物。
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leurs ivoires?
大象很温柔,为什么人们要为了象牙去们呢?
Selon elle, ces deux peuples nomades autochtones risquent de s'éteindre en raison de l'exploitation de la forêt et des lois interdisant la chasse.
据该协会报告,由于乱砍滥伐林和法律禁止,这两个土著游牧人社群正濒临消失。
Pour la chasse, seule est autorisée la vente de munitions convenant à celles des espèces sauvages permise par l'entité administrative chargée des ressources naturelles.
人出售自然资源管理当局批准其的林动物所需要的充足的弹。
Il est essentiel de reconnaître le droit des Inuit de poursuivre cette activité traditionnelle viable et d'élaborer des stratégies pour revitaliser et rétablir l'industrie du phoque dans l'Arctique.
必须确认因努伊特人继续从事这一传统性可持续活动的权利,并制订复兴和恢复北极海豹业的战略。
Les soldats chassaient directement, avec l'accord de leur commandant, ou ils fournissaient matériel et protection aux villageois locaux afin qu'ils chassent eux-mêmes dans le but d'obtenir des défenses d'éléphant.
要么是士兵在指挥官同意下直接参与,要么是士兵为当地村民提供设备和保护,由村民,然后从村民手中收集大象象牙。
Les armées détruisent des forêts par le feu ou les défoliants afin de localiser plus facilement les insurgés, et leurs soldats chassent souvent les animaux sauvages pour se nourrir.
军队利用火灾或脱叶剂林,以便于找到反叛分子,而其士兵则经常野生动物当做食物。
La vente de peaux de phoque était autrefois la principale source de revenu monétaire pour nombre de familles inuit, et la chasse au phoque était un élément central de leur culture et de leurs valeurs traditionnelles.
对于许多因努伊特人家庭来说,销售海豹皮曾是主要的现金收入来源,海豹的对于传统的文化和价值具有至关重要的意义。
Le facteur qui, dans une grande mesure, déstabilise la situation écologique dans les territoires où la nature est utilisée de façon traditionnelle est l'action stressante des installations industrielles sur les pâturages et les terrains de chasse qui représentent jusqu'à 40 % de la superficie des terres utilisées de manière traditionnelle.
牧场和区面积占到传统用地面积的40%,从很大程度上说,传统用地生态失衡,正是在这些土地上滥建工业设施造成的恶果。
L'utilisation des ressources naturelles des régions du nord, qui a conduit à des changements irréversibles du paysage naturel, à la détérioration et à la destruction de dizaines de milliers de pâturages et de zones d'exploitation et a des conséquences négatives sur l'environnement, détruit les bases économiques de la vie de la population autochtone et entraîne d'autres conséquences socioéconomiques.
北方地区自然资源的利用,永久地改变了自然风貌,损和破了成千上万个牧场和区,给环境带来了负面后果,损害了土著居民生活的经济基础,还造成了其他社会经济后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。