Nous pourrions espérer qu'en nourrissant le fauve, nous allons peu à peu l'amadouer.
我们可能希望,我们通过喂养野兽,方能逐渐驯服它。
Nous pourrions espérer qu'en nourrissant le fauve, nous allons peu à peu l'amadouer.
我们可能希望,我们通过喂养野兽,方能逐渐驯服它。
En écoutant les commentaires des délégations, ce matin, je me suis imaginé un instant revenu à l'école, lorsque le professeur annonce un examen à ses élèves et que ceux-ci tentent de l'amadouer afin qu'il leur révèle la nature des questions.
在听取所有代表团今天上午发表意见时,我觉得让我有点想起学校里当老师告诉学生即将进行考试时的情形,有点试图催促老师透露即将考试的内容那样。
La présente session extraordinaire jouera donc un rôle positif et utile si sa raison d'être est d'amadouer, de cajoler et d'encourager par tous les moyens possibles les Israéliens et les Palestiniens à revenir sur la voie des négociations, à abandonner et à jurer de ne plus avoir recours à la logique destructrice de l'affrontement et de la guerre, et non de condamner un côté uniquement, et de donner l'impression qu'il y aurait des anges dans cet affrontement sanglant et chaotique auquel nous venons d'assister au Moyen-Orient.
因此,本届特别会议召开的理由如果是诱导、规劝和鼓励以色列人和巴勒斯坦人重返谈判之路,坚决弃对抗与战争的毁灭逻辑,在中东刚刚出现的血腥和混乱的对抗中,不指责一方即人以其中有任何天的印象,那么就达到了良好和有益的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。