Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,什么人们象牙去捕猎它们呢?
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,什么人们象牙去捕猎它们呢?
Il chasse principalement des poissons, des seiches et quelques crustacés.
它主捕猎鱼,鱿鱼和一些甲壳类动物。
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leurs ivoires?
大象很温柔,什么人们象牙去捕猎它们呢?
Selon elle, ces deux peuples nomades autochtones risquent de s'éteindre en raison de l'exploitation de la forêt et des lois interdisant la chasse.
据该协会报告,由乱砍滥伐森林和法律禁止捕猎,这两个土著游牧人社群正濒临消失。
Pour la chasse, seule est autorisée la vente de munitions convenant à celles des espèces sauvages permise par l'entité administrative chargée des ressources naturelles.
猎人出售捕猎自然资源管理当局批准其捕猎的森林动物所需的充足的弹。
Il est essentiel de reconnaître le droit des Inuit de poursuivre cette activité traditionnelle viable et d'élaborer des stratégies pour revitaliser et rétablir l'industrie du phoque dans l'Arctique.
必须确认因努伊特人继续从事这一传统性可持续捕猎活动的权利,并制订复兴和恢复北极海豹业的战略。
Les soldats chassaient directement, avec l'accord de leur commandant, ou ils fournissaient matériel et protection aux villageois locaux afin qu'ils chassent eux-mêmes dans le but d'obtenir des défenses d'éléphant.
么是士兵在指挥官同意下直接参与捕猎,么是士兵当地村民提供设备和保护,由村民捕猎,然后从村民手中收集大象象牙。
Les armées détruisent des forêts par le feu ou les défoliants afin de localiser plus facilement les insurgés, et leurs soldats chassent souvent les animaux sauvages pour se nourrir.
军队利用火灾或脱叶剂毁坏森林,以便反叛分子,而其士兵则经常捕猎野生动物当做食物。
La vente de peaux de phoque était autrefois la principale source de revenu monétaire pour nombre de familles inuit, et la chasse au phoque était un élément central de leur culture et de leurs valeurs traditionnelles.
对许多因努伊特人家庭来说,销售海豹皮曾是主的现金收入来源,海豹的捕猎对传统的文化和价值具有至关重的意义。
Le facteur qui, dans une grande mesure, déstabilise la situation écologique dans les territoires où la nature est utilisée de façon traditionnelle est l'action stressante des installations industrielles sur les pâturages et les terrains de chasse qui représentent jusqu'à 40 % de la superficie des terres utilisées de manière traditionnelle.
牧场和捕猎区面积占传统用地面积的40%,从很大程度上说,传统用地生态失衡,正是在这些土地上滥建工业设施造成的恶果。
L'utilisation des ressources naturelles des régions du nord, qui a conduit à des changements irréversibles du paysage naturel, à la détérioration et à la destruction de dizaines de milliers de pâturages et de zones d'exploitation et a des conséquences négatives sur l'environnement, détruit les bases économiques de la vie de la population autochtone et entraîne d'autres conséquences socioéconomiques.
北方地区自然资源的利用,永久地改变自然风貌,毁损和破坏成千上万个牧场和捕猎区,给环境带来负面后果,损害土著居民生活的经济基础,还造成其他社会经济后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。