Le fonçage des puits est réalisé par des puisatiers professionnels de la région.
的挖凿将由该区域专业的掘
工
负责。
Le fonçage des puits est réalisé par des puisatiers professionnels de la région.
的挖凿将由该区域专业的掘
工
负责。
7 Dans l'affaire à l'examen, le Comité constate que l'auteur, pas plus que la communauté dont elle fait partie, n'a été à aucun moment consultée par l'État partie au sujet du forage des puits.
7 在审议本案时,委员会注意到,缔约国在任何时候都未征求过提交的意见,也未征求过其所属社区对掘
问题的意见。
Les volontaires - quel que soit le nom qu'on leur donne - peuvent être de bons voisins qui décident ensemble de creuser des puits, de restaurer des écoles, de réparer des routes ou de reconstruire une maison détruite par le feu.
志愿员----不管我们把他们称作什么----可以是很好的邻居,加入进来掘
、修学校、修公路或重新修建被大火摧毁的家庭
屋。
Pour faire face à cette situation, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et la communauté des organisations non gouvernementales ont commencé à creuser des puits et à remettre en état de petits systèmes d'approvisionnement en eau à Bissau et à la campagne.
为满足这一需求,联合国儿童基金会非政府组织已开始掘
修理在比绍
农村地区的小规模储
系统。
D'autre part, du matériel a été fourni aux familles vulnérables pour leur permettre de s'abriter, une alimentation en eau potable a été assurée au moyen de puits creusés, des microactivités génératrices de revenu ont été mises en place et les structures communautaires ont été renforcées.
此外,向无助家庭提供了住材料;通过掘
提供饮用
;开展微额创收活动;并加强社区结构。
Or, dans les années 70, l'État a foré dans la zone de Patajpujo des puits (dits «puits d'Ayro») pour le captage des eaux souterraines, avec pour conséquences une baisse marquée du degré d'humidité des pâturages et l'épuisement des points d'eau servant aux humains et aux animaux.
然而,70年代,国家在Patajpujo地区掘(所谓的“Ayro
”)抽取地下
,导致牧场墒情显著下
畜用
的
源枯竭。
Au paragraphe 32 de son rapport sur le budget, le Secrétaire général indique que l'eau reste un grand problème pour la Mission et que les ressources prévues pour trouver des réserves d'eau, forer des puits et purifier, stocker, distribuer et économiser l'eau sont toujours le facteur le plus déterminant quant à la réussite du déploiement dans la totalité de la zone de la Mission.
秘书长在预算报告第32段中表示,仍然是特派团面临的一项重大挑战,查明蓄
层、掘
、净化、储存、分配
养护将继续是整个任务区成功部署的主要决定因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。