Il met des vêtements dans le bahut.
他把衣服进旅行箱里。
Il met des vêtements dans le bahut.
他把衣服进旅行箱里。
Je suis monté dans le train.
我把旅行箱搬上火车。
J'ai emporté une grosse valise,elle, une petit sac.
我带了个很大旅行箱,而她,
有个小小
提包。
Il fallait également savoir où placer la valise pour atteindre l'objectif recherché.
置旅行箱
人还必须了解在
置才能达到目
。
Le principal d'achat des appareils électroménagers, des nécessités quotidiennes, les piles, les jouets, vélos, valises, sèche, cheveux, appareils de cuisine et ainsi de suite.
主要采购家用电器,生活用品,电池,玩具,自行车,旅行箱,美发器,卷发器,厨房用具等等。
La défense a admis, pour les besoins de son argumentation, qu'il s'ensuivait des conclusions des experts scientifiques que la valise ne pouvait avoir été directement en contact avec le fond du conteneur.
出于对此辩护考虑,承认法医证明意味着该旅行箱不可能直接接触货箱底层。
Il ressort par conséquent, des témoignages recueillis, qu'une valise pouvant correspondre à la description de la valise principale fournie par les experts légistes se trouvait dans le conteneur quand il a quitté le hangar intertransporteurs.
从证词中可看出,货箱运离中转口时,符合法医描述
起爆旅行箱特征
一
旅行箱就在其中。
Par ailleurs, il existait certains éléments de preuve selon lesquels une valise de marque American Tourister, qui avait voyagé depuis Francfort, et dont des morceaux avaient été récupérés, avait été étroitement associée à l'explosion, et qu'elle avait peut-être été placée sous celle dont avait parlé M. Bedford.
有人提出,有证据表明,一来自法兰克福
American Tourister牌旅行箱(其碎片已经找到)同爆炸密切相关,很可能
在Bedford先生提到
旅行箱下面。
Pour réussir à mettre la valise dans le circuit, il fallait éviter de se faire repérer, mais, selon les témoignages, les individus munis d'un laissez-passer leur permettant de circuler côté pistes risquaient peu d'être inquiétés, et on délivrait à Heathrow de très nombreux laissez-passer, dont beaucoup n'étaient pas comptabilisés.
要做到这一点,旅行箱
人就要避免被人发现,但有证据表明,佩有地勤通行证
人不大可能受到盘问,而希思罗机场发出了大量通行证,其中许多已无着落。
Il a été soutenu, au nom des accusés, que la valise décrite par M. Bedford aurait très bien pu être la valise principale, d'autant qu'il n'avait jamais été question dans l'enquête d'une quelconque récupération de morceaux de valise à coque rigide de type Samsonite, hormis ceux qui provenaient de la valise principale elle-même.
被告方辩护说,Bedford先生提到旅行箱很可能就是起爆旅行箱,尤其是因为证据没有透露,除起爆旅行箱本身
碎片外,没有找到Samsonite式硬面旅行箱
任
碎片。
Il se peut également que quelqu'un ait introduit une valise supplémentaire dans le circuit en la posant sur le tapis roulant à l'extérieur du hangar, ou en l'apportant directement dans le hangar, ou encore en la chargeant dans le conteneur pendant que ce dernier se trouvait dans le hall des bagages.
还有一种可能是,一外来
旅行箱可能被
在中转口外
传送带上,或是
进中转口内,或是当货箱在暂储区内时
入货箱内。
La Couronne soutient que la valise principale est partie de l'aéroport de Luqa (Malte) par le vol KM180 d'Air Malta à destination de Francfort et qu'une fois à Francfort elle a été embarquée dans l'appareil de la PanAm assurant le vol PA103A en préacheminement du vol PA103. Elle est ainsi arrivée à l'aéroport d'Heathrow, où elle a été mise sur le vol PA103.
刑事案件事况是,该旅行箱在马耳他卢卡机场装上马耳他航空公司KM180号航班运到法兰克福;在法兰克福又转到泛美103号航班支线航班泛美103A号,由其运至伦敦希思罗机场;在希思罗机场被转到泛美103号航班。
Compte tenu des éléments que nous avons exposés plus haut, nous sommes convaincus au-delà de tout doute raisonnable que la catastrophe a été provoquée par l'explosion d'une bombe artisanale cachée dans une radiocassette de marque Toshiba placée à l'intérieur d'une valise Samsonite avec divers vêtements, que ces vêtements ont été achetés à Sliema (Malte) dans un magasin appelé Mary's House et que l'engin a été déclenché par un minuteur MST-13.
至此阶段我们审查证据都使我们确信,灾难
起因是一个简易爆炸装置
爆炸;该装置装在棕色Samsonite牌旅行箱内
一台东芝牌收录机内,箱内还有各种衣物;这些衣物是在马耳他斯利马市“马丽之家”商店购买
;爆炸是用MST-13型定时器引爆
。
Il est vrai que ce genre de réarrangement aurait pu se produire, mais, si tel avait été le cas, la valise décrite par M. Bedford aurait peut-être été placée dans quelque coin éloigné du conteneur, et que, si les experts légistes ont examiné toutes les unités de bagages qui présentaient des traces directes de déflagration d'explosif, soit 25 au total, beaucoup d'autres bagages trouvés sur le site de la catastrophe n'ont pas été examinés de près pendant l'enquête.
确,很可能作了这种调动,但如果作了,Bedford先生提到
旅行箱就可能
置在货箱内较偏僻
角落;法医证据中说明了已经找到
、并表明受到爆炸直接破坏
所有物件(共25件),但还有许多找到
行李物件并没有在案件证据中作详细说明。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。