Patente dans plusieurs conflits africains, la présence de mercenaires a été la cause d'atrocités et de la prolongation des troubles.
在非洲各场冲突,这种雇佣军
存在是
定事实,
成这种暴行和战争
延长。
Patente dans plusieurs conflits africains, la présence de mercenaires a été la cause d'atrocités et de la prolongation des troubles.
在非洲各场冲突,这种雇佣军
存在是
定事实,
成这种暴行和战争
延长。
A l'inverse, l'Allemagne comme les États-Unis s'accordent sur le fait que la réparation du dommage moral est bien établie dans la pratique étatique.
另一方面,德国和美国均同意对精神损害补偿是国家实践
定事实。
Selon la Commission, de nouvelles constructions ont été entreprises dans des zones qui ont été attribuées à l'Érythrée, ce qui pourrait être interprété comme une tentative d'adopter une politique du fait accompli.
委员会报告说,在判定给厄立特里亚区内出现新
建筑,对这种做法可视为是在实
定事实。
Ces tribunaux ou procédures seront indépendants des organismes chargés de l'application des mesures administratives, et leurs décisions seront exécutées par ces organismes et en régiront la pratique administrative, à moins qu'il ne soit interjeté appel auprès d'une juridiction supérieure dans les délais prescrits pour les appels interjetés par les importateurs, sous réserve que l'administration centrale d'un tel organisme puisse prendre des mesures en vue d'obtenir une révision de l'affaire dans une autre action, s'il y a des raisons valables de croire que la décision est incompatible avec les principes du droit ou avec les faits de la cause.
此种法庭和程序应独立于负责行政实施机构,而且除非在进口商可以提出上诉
期限内向上级法院或法庭提出上诉,作出
裁判应由这些机构执行,并作为实施
准则;如果有充分理由认为裁判不符合
定法律原则或事实,这些机构
央主管机关可采取步骤要求在另一项程序
对问题进行复核。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。