Dans le courant de la semaine, du mois, de l'année.
在本周内,在本月内,在本年内。
Dans le courant de la semaine, du mois, de l'année.
在本周内,在本月内,在本年内。
Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.
我们希望能在本周内完成这项工作。
Nous espérons qu'au cours de cette semaine, nous verrons ces méthodes diminuer fortement et, en réalité, prendre fin.
我们希望,在本周内,我们能看到这些做法大大减少,甚至停止。
Le titre, la date de sortie et le rôle attribué à l'épouse du chef de l'État français devraient être dévoilés dans le courant de la semaine.
片名、上映时间以及分配给法总统夫人的角色将在本周内揭晓。
Le déploiement d'une unité ukrainienne de police spéciale de 115 personnes dans le cadre de la force de police des Nations Unies au Kosovo s'achève cette semaine.
本周内将完成在联合科索沃警察部队中部署乌克兰115名特别警察部队的工作。
En tant qu'actuelle Présidente du Mouvement des pays non alignés, Cuba présentera un projet de résolution sur le droit au développement, les négociations y relatives devant se poursuivre durant la semaine.
作为不结盟家运动的现任主席,古巴将提交一份发展权决议草案,相关协商将在本周内进行。
Concernant le rapport de la Commission, qui, comme nous l'avons déjà dit, est en cours de rédaction, une première version devrait être prête au cours de la semaine; nous avons encore besoin de conciliation pour convenir d'un texte définitif.
关于我们指出正在起草的裁审会报告,草稿应当在本周内某一时侯准备好;我们以灵活性来就最后的结果达成协议。
J'ai le plaisir d'annoncer que des vidéos pédagogiques sur la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, destinées aux responsables de la coopération pour le développement et aux associations de femmes, ont été produits dans le cadre de l'un de nos programmes de coopération pour le développement et peuvent être visionnés au cours de cette semaine.
我高兴地报告,我的一个发展合作方案已经为发展合作工作者和妇女团体制成关于《消除对妇女一切形式歧视公约》的培训录像,本周内就可以观看。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。