Il se distingue ainsi du contrat de transport qui constitue d'ordinaire un contrat d'adhésion, le connaissement n'étant pas discuté mais seulement signé par le chargeur.
因,合同有别于通常为标准格式合同的合同,因为提单属于托人无从商讨而只能签署的合同。
Il se distingue ainsi du contrat de transport qui constitue d'ordinaire un contrat d'adhésion, le connaissement n'étant pas discuté mais seulement signé par le chargeur.
因,合同有别于通常为标准格式合同的合同,因为提单属于托人无从商讨而只能签署的合同。
À évaluer s'il est possible d'élaborer des normes juridiques sur les documents électroniques pour les connaissements, les lettres de crédit, l'assurance et autres échanges et transport de marchandises.
(4) 评估可否就提单、信用证、货物保险他事务以及货物相关电子单证拟订法律标准。
Le système Bolero est fondé sur des normes internationales telles que la norme de télécommunications X.400, la norme d'annuaire X.500 et les règles de messagerie EDIFACT ainsi que sur les règles du Comité maritime international (CMI) concernant les connaissements électroniques.
Bolero项目以一些国际标准作为基础,些国际标准包括X.400电信标准、X.500名录标准及管理、商务电子数据交换系统电文格式以及海事委员会的电子提单规则。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。