1.Il se distingue ainsi du contrat de transport qui constitue d'ordinaire un contrat d'adhésion, le connaissement n'étant pas discuté mais seulement signé par le chargeur.
因此,这类合同有别于格式合同的运输合同,因提单属于托运人无从商讨而只能签署的合同。
2.À évaluer s'il est possible d'élaborer des normes juridiques sur les documents électroniques pour les connaissements, les lettres de crédit, l'assurance et autres échanges et transport de marchandises.
(4) 评估可否就提单、信用证、货物保险和他事务以及货物运输相关电子单证拟订法律。
3.Le système Bolero est fondé sur des normes internationales telles que la norme de télécommunications X.400, la norme d'annuaire X.500 et les règles de messagerie EDIFACT ainsi que sur les règles du Comité maritime international (CMI) concernant les connaissements électroniques.