Le nombre (chef): affiche le nombre de fois en haut et en bas mouvement. 4.
(Count):显示上下运动的。
Le nombre (chef): affiche le nombre de fois en haut et en bas mouvement. 4.
(Count):显示上下运动的。
Le tour complet dure environ 2h15, il est illimité pendant deux jours.
环绕一圈差不多2小时15分,两天内不限。
Je sais bien, tu me le répètes assez souvent, que tu n’es pas parfait.
我知道,你让我重复不够,你不完美的。
Le nombre d'attaques contre des écoles a diminué de façon notable.
学校遭袭有极大减少。
Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.
可是,演出被打断的那么多,色起什么作用也说不清了。
Leur utilisation doit continuer à diminuer de la sorte.
使用必以种方式继续减少。
Ces incidents ont été relativement peu nombreux, comparé au nombre de passages.
种事件比起过来相对较少。
Israël s'efforce de réduire le nombre des survols.
以色列正在努力减少飞越行动的。
Il y a maintenant plus de consultations depuis les bureaux extérieurs que depuis le siège.
现在外地的点击超过了总部。
Le nombre de références aux « États parties » a été limité.
再者,提到缔约国的少了。
Toutefois, il est beaucoup plus difficile d'accroître la quantité de réunions bénéficiant de services d'interprétation.
增加有口译的会议则另当别论。
Les activités menées l'année dernière ont contribué à réduire considérablement le nombre d'accidents.
去年开展的活动导致事故大幅减少。
Cela a des conséquences sur la fréquence et la durée des réunions.
对会议的和会期有影响。
Certains se sont dit préoccupés par l'augmentation du nombre de séances et sessions prolongées.
有人对会期延长的增加表示关切。
La frequentation des salles a diminué depuis une vingtaine d’années, c’est vrai.
近20年来,法国人进电影院看电影的有所减少,一点不假。
Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Israël.
不过,11月底以色列侵犯领空的增多。
Le nombre de réunions qui ont eu lieu sans services d'interprétation s'établit à 354.
未提供口译服务的会议为354。
Plus de 120 000 visiteurs y ont accédé chaque mois.
每月记录的访问超过120 000。
Des problèmes mécaniques sur les hélicoptères ont également obligé à recourir davantage aux avions.
固定翼飞机使用增加的另一原因是,在本报告所述期间,直升机产生机械故障,所以使用减少。
Troisièmement, l'expression « États parties » apparaît moins souvent.
第三,“缔约国”一语的出现减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。