Même des sociétés relativement stables, développées et progressistes doivent se demander si elles sont exposées à de tels événements, si les germes de l'intolérance, du fanatisme et de l'exclusion pourraient s'y enraciner et répandre l'horreur et l'autodestruction, et si leurs systèmes sociaux, économiques et politiques disposent de mécanismes d'autocorrection pour dissuader et enrayer de telles pulsions.
甚至相对稳定、发达进步的社
也需要扪心
问,
己的社
里
发生这类事件,不容忍、偏见
排斥的种子是
根并生长
一些可怕
毁灭的东西,社
、经济
政治制度是
有
纠正机制来阻止
消除这种冲动。