Des feuilles mortes jonchent le sol.
叶满
。
Des feuilles mortes jonchent le sol.
叶满
。
Quartier des fleurs, à Face résiduelle rire, rire les gens du commun .
一季花落,落满,一脸残笑,笑苍生.
Je restai là, cloué, tandis que son sang coulait de tous côtés.
我当时傻在原,他的血流了满
都是。
Nous pouvons persister complaisamment dans l'inertie du statu quo.
我们可以自满徘徊在现状之中。
Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .
满的落叶标志着季节的更替,秋天来了。
Faisons-le lucidement et sans complaisance.
让我们以敏锐的目光毫不自满这样做。
Tous ont le droit d'être protégés et assistés, même s'ils ne parviennent pas à vivre ensemble dans la famille.
他们都享有同样的得到保护和帮助的权利,尽管他们不园满
作为一个家庭共同生活在一起。
La femme est la personne qui ecri bcp ton nom dans son journal, tu peux trouver tu est dans tous les articles.
老婆就是将你的名字满满写进深蓝浅蓝的日记里的那个人。
Cet îlot aride, semé de pierres, sans végétation, refuge désolé de quelques oiseaux de mer, se rattachait-il à un archipel plus important ?
这一片海鸟栖身的荒上,满
都是乱石,一点草木也不生,它是不是
和其他较重要的群岛相连呢?
Pourquoi le symbole de la France est un coq? Car c’est le seul animal qui arrive à chanter même avec les pattes dans la merde.
为什么法国人的标志是一雄鸡?因为这是唯一一种脚踏着满鸡
放声高歌的动物。
Je ne voudrais pas faire preuve d'autosatisfaction, mais je crois que nous avons fait beaucoup de bon travail ce mois-ci. Je ne vais pas passer en revue tout l'ordre du jour, mais je me bornerai à signaler que nous avons fait des progrès sur le terrorisme, sur l'Afghanistan, sur le programme pétrole contre vivres pour l'Iraq, et que nous avons renforcé une tendance croissante vers le consensus, ce qui est à mon avis une évolution positive.
我想我们可以不自满说我们在本月完成了许多优秀工作,我不要再讲一遍议程了,仅只指出我们在关于恐怖主义、阿富汗、伊拉克石油换粮食方案和加强协商一致日益增长的趋势方面所取得的进展,我认为这是一个积极的趋势。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。