Pour une mission aussi délicate, la CIA a décidé d'utiliser des agents des États-Unis à de nombreuses reprises.
中央情报局多次派美特
执行这一敏感任
。
Pour une mission aussi délicate, la CIA a décidé d'utiliser des agents des États-Unis à de nombreuses reprises.
中央情报局多次派美特
执行这一敏感任
。
La participation directe des États-Unis à l'appui aux bandes mercenaires a été prouvée par la présence d'agents nord-américains dans ces bandes.
美特
在匪帮中的出现也证明美
政府直接支持它们。
Dans les deux cas, les mercenaires ont été engagés et équipés par des agents du réseau créé par la Fondation nationale cubano-américaine.
“在两宗事件中,他们都是由美籍古巴基金会组织的集团的特
雇佣和提供装备。
À l'heure actuelle, le Service fédéral russe de sécurité a des contacts officiels avec plus de 80 organismes et services spéciaux d'autres États.
目前,俄罗斯联邦安局
外
的80多个执法机关和特
部门有官方联系。
Un total de 30 théâtres et salles de cinéma ont été détruits ou touchés partiellement par des actes terroristes du fait d'agents au service des États-Unis.
共有30家剧院和电影院被为美服
的特
的
怖行动
部或部分毁坏。
Il ajoute que si l'on avait découvert plus tôt que l'auteur était en fait un agent qualifié, celui-ci n'aurait pas été autorisé à entrer au Canada.
缔约补充说,如果早知道提交
是受过训练的特
,是不会让他进入加拿大的。
Ce pays doit au plus vite laisser partir les proches de ces personnes et fournir des informations précises sur le sort des autres Japonais enlevés par ses agents.
该应该尽快让这些
的亲属离境,并提供被其特
绑架的其他日本
的确切信息。
On a noté que les espions et agents étrangers qui menaient des activités illicites sur le territoire d'un État ne jouissaient pas de l'immunité de juridiction pénale étrangère.
有指出,在一
领土上从事非法活动的间谍和外
特
并不享有外
刑事管辖豁免。
D'autres ministères et départements de la Fédération organisent aussi des échanges réguliers d'informations avec les partenaires de la coalition antiterroriste, en particulier dans le contexte des services spéciaux.
俄罗斯联邦其他部门、特别是特部门也
怖主义联盟的合作伙伴定期交流情报。
L'équipe spéciale étant composée en majorité d'hommes blancs, les conspirateurs ont cru qu'il s'agissait d'agents du Federal Bureau of Investigation des États-Unis (FBI), ce qui était une erreur.
工作队成员多数为男性白,策划者认定他们是美
联邦调查局的特
,而实际上他们根本不是。
Si, comme on l'a laissé entendre, l'auteur était simplement un agent infiltré «démasqué» il ne se serait pas opposé à son expulsion pendant ses neuf ans de détention.
如果像们说的那样,提交
只是一个“被发现的”地下特
,他就不会拒绝遣返,而被拘留九年时间。
Ainsi, on pouvait douter que le PKK vienne présenter en public ses candidats à la guérilla, sachant que des manifestations comme le Festival Halim-Dener étaient observées par les services secrets turcs.
因此,认为库尔德工党是否公开介绍它的候补游击队员令
怀疑,因为他们知道土耳其特
机关将注意Halim-Dener节等活动。
On a pu établir que, dans ces actes terroristes, on avait utilisé des dispositifs explosifs semblables à ceux employés à Cuba par les agents équipés de tels moyens par la CIA.
这几起事件中使用的炸药的皮箱特
们在古巴使用的、由中央情报局提供的皮箱相似。
Un autre avait pour mission d'incendier des plantations de canne à sucre et d'indiquer l'emplacement des objectifs économiques grâce à un système de repérage par satellite, en vue de leur sabotage ultérieur.
另一名特的任
是在甘蔗园纵火和利用卫星定位系统确定经济目标的位置,以便以后进行破坏。
J'ai rencontré un prêtre qui avait été torturé par la police secrète du régime colonial, mais qui avait quand même consacré le reste de sa vie à lutter pour la justice sociale.
我见到一位牧师,他曾遭到殖民特机关的酷刑折磨,但仍将其有生之年献给了社会正义事业。
(Ha'aretz, Jerusalem Post, 3 juillet) Le 4 juillet, un des principaux militants du Fatah a été légèrement blessé à Hébron dans une fusillade qui était, d'après les Palestiniens, une tentative d'assassinat par des agents secrets israéliens.
7月4日一名主要的法塔赫活动分子在Hebron的枪战中受伤,伤势不太严重,巴勒斯坦称这是以色列便衣特
制造的暗杀未遂事件。
Reconnaissant qu'il s'agissait d'un original et non, comme on pourrait s'y attendre, d'une copie, M. Bollier a essayé d'expliquer la présence de la facture dans son tiroir en disant qu'elle y avait été déposée par le « Service secret ».
Bollier先生认识到这是一张主要发票,不是们可能预期的副本,他的解释是,这张发票是“特
机关”放在抽屉里的。
Des dispositions ont été prises pour appliquer des mesures opérationnelles conjointes avec certains services spéciaux en vue d'identifier les sociétés qui parrainent les terroristes tchétchènes, les circuits d'approvisionnement en armes, les mercenaires et les camps d'entraînement de combattants.
为某些特
部门开展联合行动作出了安排,以查出支助车臣
怖分子的公司、供应武器、雇佣军和战斗
员训练营的渠道。
La souveraineté nationale, qui est l'un des principes de base de l'Organisation des Nations Unies, doit tenir tête à la menace de puissants agents transnationaux et de mouvements séparatistes locaux qui donnent dans la criminalité organisée et le fanatisme religieux.
作为联合基本原则之一的
家主权必须坚决
对涉及有组织犯罪和宗教狂热主义的强大跨
特
和当地分裂主义运动的威胁。
Israël et les comptes rendus parus dans la presse libanaise s'accordent pour estimer que ce retard a servi à des agents du Hezbollah à supprimer des preuves de l'activité illicite du mouvement avant que la FINUL soit autorisée à inspecter le secteur.
以色列方面和黎巴嫩媒体的报道都表示,这一推迟正好被真主党特用来在联黎部队获准视察当地之前,转移他们非法活动的证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。