Dans les établissements scientifiques à caractère professionnel, l'admission est faite sur concours après le BACII.
现有职业性
理
构中,录取是
取得二类高中毕业证书后通过考试进行。
Dans les établissements scientifiques à caractère professionnel, l'admission est faite sur concours après le BACII.
现有职业性
理
构中,录取是
取得二类高中毕业证书后通过考试进行。
Les établissements dans lesquels les filles s'inscrivent de préférence sont les établissements à caractère non scientifique.
女大学生偏爱注册构是那些非理
构。
Il ressort du tableau ci-dessus que les filles intègrent de plus en plus les branches scientifiques et techniques.
从上表看出,越来越多女大学生进入理
院校学习。
Toutefois, la faible proportion de femmes qui étudient les sciences exactes ou suivent des cours professionnels est resté presque inchangée.
然而,选择学习纯理课程
妇女比例低,这一情况几乎没有改变。
Cette situation doit s'expliquer par le fait que peu de filles s'inscrivent dans les séries scientifiques (C, D, E, F) au lycée.
这一状况可以通过以下事实得到解释:中学时只有很少女生报考理
(C、E、E、F类)。
Il y a plus d'étudiants que d'étudiantes dans les disciplines scientifiques parce qu'en général, les filles se marient, ont des enfants et ne poursuivent pas leurs études.
目前攻读理学生仍是男多女少,因为女孩通常会结婚生子,而不是继续完成学业。
Les filières scientifiques et techniques sont ouvertes à tous les degrés d'enseignement aux candidats des deux sexes à l'exception de l'école des sages femmes réservée uniquement aux filles.
理向各级教育
两性考生开放,只有接生员学校,只招女生。
Cependant, force est de constater que, sur le plan qualitatif, on déplore une faible proportion de filles dans les études à caractère scientifique et technologique, mais aussi un phénomène de ségrégation verticale dans les carrières universitaires des femmes.
但是,重要是发现,攻读理
女生比例很少,而且这是阻隔妇女从事大学职业
现象。
Dans l'octroi par le Ministère de l'enseignement de subventions en fonction des résultats, aux instituts universitaires de technologie, il a été prêté attention à l'extrême différenciation de la formation dans certains domaines, en secteurs dominés par les femmes ou par les hommes.
教育部为理
教育发放
经费资助中,注意到某些领域
培训明显分成女性占优势
领域和男性占优势
领域。
Le rééquilibrage amorcé au plan de l'orientation des filles dans l'enseignement secondaire, commence à se répercuter dans l'enseignement supérieur, de manière qu'à la sortie des études, les taux des filles ne cessent de s'améliorer dans les sections des sciences fondamentales et dans les sections techniques.
中学期间女生选
方面
平衡趋势开始
大学中得到反映,因而理
女生
毕业率也
不断提高。
Des États Membres de toutes les régions ont indiqué que du fait de leur sous-représentation dans les filières d'enseignement scientifique et technique, les filles et les femmes avaient par la suite plus de mal à trouver un poste à responsabilité dans le domaine des TIC.
各区域会员国报告说,修读理
女孩和妇女人数比例低是提高她们
信息技术业就业人数
主要障碍。
Les instituts universitaires de technologie qui ont le mieux réussi à recruter des élèves et des enseignants du sexe minoritaire pour des programmes de formation fortement différenciés en fonction du sexe ont bénéficié d'un financement supplémentaire, au titre de pratiques appuyant l'égalité entre les sexes.
表现明显性别分化
培训方案中招收性别占少数
学生和教员方面做得比较成功
理
获得额外资助,以支持性别平等
做法。
Dans le cadre du projet intitulé «femtec.network - promotion de la carrière de jeunes femmes cadres dans l'ingénierie et les sciences » on est en train de développer, de mettre à l'essai et d'évaluer un système qui vise à faire avancer la carrière d'étudiantes de talent dans les sciences naturelles et l'ingénierie.
“femtec.network”是为理领域女性领导职业发展
项目,
这个项目
框架内,正
对一项旨
为自然
学和
学领域特别优秀
女生提供职业发展
会
体系进行完善、检验和评估。
La Commission de la science et de la technique au service du développement a encouragé l'adoption de mesures concrètes pour augmenter les effectifs de filles et de femmes dans les disciplines scientifiques et techniques, en vue d'assurer leur représentation dans les instances décisionnelles scientifiques et techniques et de les former à l'utilisation de techniques plus efficaces pour leurs activités de production.
学和技术促进发展委员会鼓励各国采取具体措施,增加女童和妇女
理
入学率,以确保她们
这些领域决策过程中
代表性以及使她们能够
其生产活动中使用更有效
技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。