Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.
不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她。
Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.
不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。
Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.
最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉到了我的疲倦。
Sans les pressés avant des cours,sans les énervés avant des examens, sans les sentiments fratiqués dans le temps étudié.
没有上课前的匆忙,没有考试前的紧张,没有晚上自修时的疲倦。
Nous continuerons de travailler sans relâche pour promouvoir les droits, la protection et le bien-être des enfants.
我们将继续不知疲倦地促进儿童的权利、对其保护及其福利。
Leurs initiatives de paix résolues et inlassables en Somalie ont conduit à la mise en place du Gouvernement fédéral transitoire.
他们在索马里作出的始终不渝和不知疲倦的和平努力导致索马里邦政府的建立。
Une meilleure efficacité de l'aide et une bonne gestion des pouvoirs publics étaient indispensables pour pallier la démobilisation des pays donateurs.
援助效率增加,加上善政,是克服捐助国疲倦的关键。
C'est ce que l'Assemblée générale n'a cessé de demander en Deuxième, Troisième et Cinquième commissions et au sein d'autres organes subsidiaires.
实际上,这就是大会在第二、第和第五委员会以及其他附属机构不知疲倦地发出的这种呼吁。
J'aimerais à cet égard, saluer la vigoureuse, enthousiaste et inlassable force de plaidoyer du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Olara Otunnu.
这方面我向秘书长特别代表·
图诺先生热情有力和不知疲倦的倡导表示敬意。
Il est étrange, dis-je, que ce que j’appellerais paresse chez un autre homme, alterne chez vous avec ces accès de vigueur et d’énergie, débordantes.
真怪,我说,好像我在一个人的家里轮换着和一个懒鬼和另外一个精力充沛,永不疲倦的家伙聊天.
Certains sénateurs voudraient que nous abandonnions nos efforts, mais nous ne le ferons pas car nous ne saurions baisser les bras lorsqu'une cause est juste.
有的参议院希望我们放弃努力,但是我们不会那样做,因为正义的事业是不知疲倦的。
À bien des égards, l'énergie inlassable avec laquelle vous avez dirigé les travaux de l'Assemblée générale constitue un exemple à suivre pour les prochaines sessions.
在很多方面,你以精力旺盛的和不知疲倦的领导为今后的大会会议树立了一个积极的榜样。
Ces contributions et ces inlassables efforts sont d'ailleurs mentionnés à juste titre dans le projet de résolution « Assistance à l'action antimines », présenté par l'Union européenne.
欧洲盟提交的有关协助排雷的决议草案提到了这些贡献和这些不知疲倦的努力的真正价值。
Une fois encore, je voudrais m'associer à mon collègue, M. Jean-Marie Guéhenno, pour remercier la Commission, et en particulier son président, l'infatigable Abbe Malu Malu, de ces accomplissements prodigieux.
我愿再次与我的同仁让-马里·盖埃诺先生一起祝贺独立选举委员会,特别是该委员会主席、始终不知疲倦的马卢马卢神父取得如此重大的成就。
M. Bensmail a joué de nombreux rôles : tantôt il a été un négociateur tenace, tantôt il a su créer un climat constructif et favorable aux travaux de la Conférence.
本斯梅尔先生承担着多方面的角色,有时是一位不知疲倦的谈判者,有时是一位勤勤恳恳为会议的工作提供良好和积极气氛的人。
Le dévouement et l'énergie dont il a fait preuve sont vraiment remarquables et feraient presque paraître, comme je le disais hier en consultations officieuses, les Singapouriens paresseux par comparaison.
他真的具有奉献精神,而且是不知疲倦的,正如我昨天在非正式磋商中所说的那样,他使新加坡人比较起来显得懒惰。
Permettez-moi d'exprimer nos remerciements pour votre contribution aux activités du Conseil ainsi que pour la coopération dont vous et votre équipe infatigable avez fait preuve avec toutes les délégations.
我们赞赏你对安理会工作的贡献,赞赏你和你所领导的不知疲倦的团队与所有代表团的合作,请允许我将此赞赏记录在案。
J'aimerais conclure en lançant un appel à toutes les nations Membres afin qu'elles aident véritablement le peuple d'Afghanistan, recru de fatigue, dans sa longue et difficile lutte contre le terrorisme.
我愿在结束发言之前呼吁所有会员国诚挚地帮助疲倦的阿富汗人民赢得这场反对恐怖主义的长期而艰难的斗争,我国人民在巴基斯坦军情报局、乌萨马·本·
丹雇佣军恐怖统治的黑暗年代受到恐怖主义的严重打击,阿富汗迄今为止始终是国际恐怖主义的受害国和人质,受到它的团团包围。
Ces remerciements s'adressent naturellement au Secrétariat de l'ONU pour les efforts soutenus qu'il ne cesse de déployer pour hisser la coopération entre nos deux institutions à un niveau toujours plus élevé.
当然,我也感谢合国秘书处不知疲倦的努力,不断提高我们两组织合作的水平。
Cette année s'est révélée difficile pour le personnel dévoué de l'ONU et des organismes humanitaires qui œuvre sans relâche sur le terrain pour aider ceux qui en ont le plus besoin.
对于在实地不知疲倦的努力帮助最需要帮助的人们的尽忠职守的合国工作人员和人道主义工作人员,今年是一个困难的年头。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。