C'est le gardien qui a donné l'alarme.
发出警的是看守。
C'est le gardien qui a donné l'alarme.
发出警的是看守。
Le prisonnier a échappé à ses gardiens.
犯人避开了看守的注意而逃走。
Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.
看守轮流值班,每隔四小时替换一次。
Alors, le gardien de phare, et la retraite?
那么,“灯塔看守员”先生,退休愉快吗?
Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.
2条长长的队伍... 我问看守,哪个柜台可以换钱?
Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?
临时看守政府有哪些责任和权限? 临时看守政府,顾名思义,任期不长。
Rien n'indique que le gardien ait été payé.
没有对看守人付款的证据。
Une garde était arrivée et les avait insultées.
一名女看守过来把她们骂了一顿。
Le surveillant ne se rappelle pas si l'agent susmentionné se trouvait à proximité au moment des faits.
该名看守记不清前面提到的看守人员当时是否在附近。
Le concept des opérations révisé est appelé « Surveillance de la force ».
经修正的行动构想称为“部队看守”。
Dans d'autres cas, les mines ne sont pas gardées constamment.
在其他情况下,地雷可能任何时候都无人看守。
Ce qui s'est produit s'est passé sous la surveillance collective du Conseil.
已经发生的问题,发生在安理会的集体看守下。
Certains d'entre eux ont déclaré à l'expert indépendant qu'ils avaient été battus par les gardes.
被拘留者向独立专家,他们遭到看守殴打。
Selon les gardes, le directeur du Centre leur a donné instruction d'agir de la sorte.
看守们讲,是监狱长指示他们采取此类行为。
De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.
总而言之,临时看守政府的结构有多种安排可探讨。
Elles doivent également subir les brimades des gardiens de prison une fois arrivées sur place.
即便到了监狱,也往往受到监狱看守的骚扰。
Le Gouvernement intérimaire invitait aussi le Commonwealth et l'Union européenne à envoyer une mission d'observation.
看守政府还邀请英联邦和欧洲联盟派遣观察团。
Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.
她开始哭泣,这时那名看守又走回来,再次对她进行威胁。
Nous avons introduit un système de Gouvernement de transition neutre pour superviser les élections parlementaires.
我们建立了一个中立的看守政府制度,以监督我们的议会选举。
Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.
有关部门的东帝汶高级官员在看守的基础上接替了他们的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。