Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.
这里还要提到一个看矛盾
现象。
Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.
这里还要提到一个看矛盾
现象。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这两个看矛盾
需要?
Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.
之此,之时,两种看相同却又不同
世界,在艺术家
视野里交汇。
Si peu encourageante que paraisse la situation, ces difficultés ne sont pas insurmontables.
虽然局势看暗淡,但是上述困难并非不可克服。
L'expression "réserves déterminées" n'est pas aussi simple qu'elle en a l'air.
“特定保留”一语看,并不尽然。
L'expression «réserves déterminées» n'était pas aussi simple qu'elle en avait l'air.
“特定保留”一语看,并不尽然。
En particulier, plusieurs points développés par les pays en développement semblaient avoir été omis.
特别是,发展中国家提出若干观点看
被忽略了。
Le projet d'article 7, qui semble consacrer le principe de la nationalité dominante, pose problème.
看体现了主要国籍国原则
第7条草案就有问题。
Des offres prétendument indépendantes étaient soumises par des sociétés qui semblaient être de légitimes concurrents.
实施这项阴谋活动手法是,让几家看
是合法竞争者
公司提交所
立报价。
A première vue, le Hanzi Bishun semble compliqué, en fait il y a des règles définies en la matière.
汉字书写笔顺看复杂,实际上是有章可循
。
Ne laissez pas s'installer de nouveaux monopoles là où vous avez renversé des situations acquises qui paraissaient inébranlables.
请勿在你们颠覆看不可撼动
固有态势之处,任人营造新
垄断。
L'absence d'information communiquée par le Ministère de la justice semble traduire l'insuffisance de la coopération interministérielle.
各部之间合作看
不足,因为司法部尚未提供任何信息。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 471 528 correspondant apparemment à des dépenses engagées pour atténuer les pertes.
Lavcevic要求赔偿一笔看减轻损失费用,金额为471,528美元。
Enfin, nous nous sommes concentrés sur la proposition de la délégation sud-africaine.
自星期五下午会议以来,我国代表团竭尽全力探讨所有可能性,努力寻找办法,使这个倡议看
可信并且易于接受。
La seule cause plausible est le réchauffement sans précédent des mers tropicales où se développent ces tempêtes.
唯一看可信
原因是这种风暴形成
热带海域越来越热。
Pour utiliser ce volume, vous devriez maintenant copier quelques données 'apparemment' sensibles que vous ne voulez PAS réellement cacher.
对这个加密区,现在您应复制一些您不是真正要隐藏看
敏感
档案。
Nous ne devons pas renoncer, même lorsque les divergences entre les positions des États Membres semblent irréconciliables.
即使在会员国立场分歧看
不可克服时,我们也不能放弃。
On peut dire que plusieurs années se sont écoulées depuis que le processus de mondialisation a commencé.
可以说,自全球化进程看开始以来,已过去了几年时间。
Même lorsqu'un terme se retrouve dans une loi nationale, il peut ici revêtir un autre sens.
即使某一用语看与某国法律中
用语相同,赋予该术语
含义可能会有所区别。
Ces chiffres apparemment élevés ne représentent en réalité que 3 à 4 dollars par personne dans le monde.
这一数目看很大,但按全球人口分摊,每人仅有3到4美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。