La Guinée-Bissau reste quand même au bord de la faillite.
几内亚比绍继续处在的边。
La Guinée-Bissau reste quand même au bord de la faillite.
几内亚比绍继续处在的边。
Ce mécanisme devrait être complété par un cadre amélioré pour la gestion des faillites transfrontières.
这一机制应得到经改进的处理跨界的框架的补充。
Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.
回收债权可能在买人的情况下生。
Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.
一项有关的条例也在拟定过程中。
Les pays surendettés devraient pouvoir bénéficier des dispositions relatives à l'insolvabilité.
债务困扰的国家应享的好处。
Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.
种族灭绝是政府与人民之间契约的表现。
Les entreprises étrangères peuvent contribuer à la recapitalisation des entreprises en difficulté.
外国公司可协助为的本国公司新注入资金。
L'imminence de l'insolvabilité pourrait être appréciée au regard de la situation du groupe.
或许应参照企业集团的状况来评判的临近性。
Les rapports indiquent que le chômage va encore augmenter à cause des faillites.
一些报告预测由于的,业人数还会增加。
La Surintendance propose que les scénarios présentés dans les divers types d'insolvabilité soient clairement précisés.
监管人办公室建议清楚、详细地阐明不同类型的处理方法。
La première partie, quant à elle, expose les principaux objectifs des régimes d'insolvabilité efficaces.
第一部分讨论有效和高效率的制度的关键目标。
Ces accords devraient s'imposer à ces personnes même en cas d'insolvabilité du constituant des sûretés.
即使在担保权设保人的情况下,此类协议也应对这类人具有约束力。
En intervenant pour éviter la faillite à cette entreprise, la province aurait préservé 1 100 emplois.
通过帮助这个公司摆脱的命运,该省保留住了大约1 100个岗位。
Cette question relève de la loi sur l'insolvabilité.
这是一个方面的事项。
Il décide alors d'organiser le casse de la banque responsable dans l'espoir d'y récupérer son bien.
于是他决定撬窃使他的银行,希望就此可以拿回自己的财。
Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.
另一个议题是领域的仲裁问题。
C'est une protection contre les effets d'entraînement négatifs que pourraient générer les banques en difficulté.
这避免了银行的负面溢出效应。
Cette décision lui a apporté le naufrage de son entreprise.
这一决定给他招致了企业的。
La liquidation automatique permettrait l'égalité dans la répartition, conformément au régime d'insolvabilité.
自动清算可提供符合制度的平等分配程序。
On pourrait envisager des dispositions analogues à la législation américaine des faillites.
· 考虑拟订类似于美国法的条款规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。