Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.
其中PP,PE,PET有经清洗经破碎的碎片。
Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.
其中PP,PE,PET有经清洗经破碎的碎片。
Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.
盆骨破碎的一位玉树藏被救援从瓦烁中被抬出来了。
Priorité à la paix pour engager la reconstruction du pays détruit.
和平重点,因为我们必须重建一个破碎的国家。
Partir avec le cœur brisé.
带着破碎的心离开。
Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.
在扬矿之前,用重力沈降分离器加工这些破碎的原料。
Du point de vue géographique, l'Afrique est probablement la région du monde la plus fragmentée.
从地理上看,非洲大概世界上最肢离破碎的区域。
Bon nombre d'organismes ont introduit la GAR en ordre dispersé.
支离破碎的方针已经成了许多织机构转向成果管理制的特征。
J'ai vu des familles déchirées, des mères inconsolables, des moyens d'existence anéantis.
我看到了支离破碎的家庭、痛不欲生的母亲和荡然无存的生计。
Les participants appuient les mécanismes de financement conjoints mais reconnaissent un risque de fragmentation.
对合并供资机制表示了支持,但也承认存在机制支离破碎的风险。
Toutes ces actions se font de manière dispersée, sans faire jouer la synergie.
所有这些做法都以支离破碎的方式开展的,之间缺乏协同效应。
Nous voulons la paix en Palestine, pas d'une Palestine en pièces.
我们要的斯坦的和平,而不支离破碎的斯坦。
Nos objectifs se sont fragmentés et notre énergie s'est éparpillée.
我们的目标破碎,我们的能量分散。
Cette fragmentation potentielle du système scolaire est coûteuse pour la société et débilitante.
学校制度的这种支离破碎的可能性对社会来说一种花费颇多、趋于衰弱的结构。
Parmi les autres objets présentés, on trouve des reliques sauvées de l'époque du Bounty.
其他的手工物品包括有邦蒂号破碎后的遗物。
Trente-sept touristes qui voyageaient en bus ont été tués dans un glissement de terrain dans la province du Sichuan.
三十七名乘坐士的游客在四川省破碎的路面中丧生。
Nous avons deux salaires, mais plus de divorces; des maisons plus grandes, mais des foyers brisés.
当代的特点两收入家庭和更多的离婚;更好的房子但破碎的家庭。
Les recommandations énoncées dans le rapport au sujet des armes de destruction massive sont fragmentaires et incomplètes.
报告中有关大规模毁灭性武器的建议,支离破碎的和不完整的。
Cette réorganisation pourrait entraîner un éclatement susceptible d'augmenter le degré d'exposition à toutes les catégories de risque.
正在付诸实施的重结构可能导致支离破碎的局面出现,从而加大所有风险类别的风险。
L'information financière est dispersée, et la gestion en est fragmentaire.
财务资料支离破碎,财务资料的管理也很松散。
Lorsqu'une catastrophe survient, la contribution des femmes à la reconstruction des vies ravagées par un conflit est incontournable.
经过一番苦难后,她们重建遭冲突蹂躏而支离破碎生活的成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。