Ouvrez vos manuels à la page 10.
打开课本10.
Ouvrez vos manuels à la page 10.
打开课本10.
Ouvrez votre livre à la page 16.
请打开书, 翻到16 。
Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.
请您读到500,500不包括在内。
Ibid., p. 35 (par. 43), p. 46 (par. 86 et 87), p. 50 (par. 99).
同上,35(43)、46(86-87)、50(99)。
Ibid., p. 60, par. 94; affaire Nikolic, p. 21, par. 34.
同上,60,94;Nikolic,21,34。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1833, p. 4 à 178.
《联合国约汇编》,1833卷,397,载于580。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.
《联合国约汇编》,1691卷,325,载于331。
De toute évidence, il faudrait mentionner les pages 8 et 9 et pas seulement la page 8.
显然,我们必须说这一章节在8和9上,而不仅仅是报告草8。
Voir Müller, (note 566 ci-dessus), p. 814 et 815, par. 31 et 32.
见Müller, (上文脚注566),814和815,31和32。
ONU-Habitat « Housing situation… » p. 4 et 5, tableau 1.
人居署,《……住房状况》,4和5,表1。
Voir la page 12.
见12。
Voir également Sinclair, supra, note 7, p. 142, et Wyler, supra, note 4, p. 43 à 48.
亦见Sinclair,前注7,142;Wyler,前注4,43至48。
Voir également Lambert, note 16 supra, p. 16 et sqq et Falk, note 55 supra, p. 170 et 171.
还可参看Lambert, 16注16, 和Falk, 170-171注55。
Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.
22次全体会议记录草稿,293。
Imbert (voir note 350), p. 258; B. Simma (voir note 425), p. 61.
P.H.英伯特(见注350),258;B.西马(见注425),61。
Voir également Oppenheim's International Law, supra, note 34, p. 886 et 887; Jürgens, supra, note 305, p. 218.
亦见《奥本海国际法论》,前注34,886和887;Jurgens,前注305,218。
16, 1995, p. 139; F. Horn (voir note 343), p. 148 et suivantes.
,澳大利亚国际法年鉴,16卷,1995,139;F.霍恩(见注343),148起。
La quatrième correction concerne le paragraphe 9 du CRP.2, à la page 5.
四处更正涉及CRP.259。
Voir également les opinions individuelles de deux juges, MM. Fitzmaurice (ibid., p. 75) et Jessup (ibid., p. 194).
另见菲茨莫里斯法官(同上,75)和杰瑟普法官(同上,194)单独意见。
Horn, (note 574 ci-dessus), p. 131; voir aussi Combacau, (note 750 ci-dessus), p.
Horn, (上文脚注574),131;又见Combacau, (上文脚注750),199。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。