En faisant cette recommandation, le Comité spécial réaffirme les Articles 100 et 101 de la Charte.
特别委员会在提出上述建议时重申《宪章》第百和
百
。
En faisant cette recommandation, le Comité spécial réaffirme les Articles 100 et 101 de la Charte.
特别委员会在提出上述建议时重申《宪章》第百和
百
。
Statut de Rome de la Cour pénale internationale, art. 123, par. 1 et 2.
《国际刑事法院罗马约》第
百二十三
第
和第二款。
Les dispositions des règles 10.20 à 10.22 s'appliquent comme il convient à l'article 107, paragraphe 3.
第10.18至第10.20
定应酌情适
于第
百
七
第三款。
La Charte édicte clairement qu'aucun autre critère que ceux qui figurent à l'Article 101 ne devrait être employé.
《宪章》明确定不应当接受第
百
以外
标准。
Ibid., art. 122, par.
同上,第百二十二
第二款。
En vertu de l'Article 101 de la Charte, c'est au Secrétaire général qu'il appartient de nommer les fonctionnaires.
《宪章》第百
定,任
工作人员
权力归秘书长所有。
Les Articles 53 et 107, où il est fait référence aux États ennemis, sont dépassés et doivent être révisés.
第五十三和第
百
七
(提到敌国
款)已经过时,应予修改。
À la fin de l'alinéa d), ajouter les mots « sans préjudice des dispositions de l'Article 101 de la Charte ».
在(d)分段第3行,在“人数”后面,加上“,但以不损害《宪章》第百
定为限”。
La liberté et l'indépendance de l'enseignement sont réaffirmées et précisées à l'article 122 de la Loi fondamentale.
教学自由和学术自由在《基本法》第百二十二
得到重申和充实,该
第二款
定了
个重要
必然推论,也就是学生享有选择院校和在澳门特别行政区以外求学
自由。
L'article 19 du Statut intègre l'Article 101 de la Charte et régit la désignation du Secrétaire exécutif du Corps commun.
章程第19结合了《宪章》第
百
和对联检组执行秘书
任命作出
定。
La Charte des Nations Unies (Article 101, paragraphe 3) prévoit que les fonctionnaires doivent posséder les plus hautes qualités d'intégrité.
A.9. 《宪章》设想工作人员应达到完整人格最高标准(第
百
,第三项)。
Pourtant, conformément aux articles 100 et 101 de la Charte, les fonctionnaires de l'ONU doivent être objectifs, impartiaux et compétents.
须知,根据《联合国宪章》第百
和第
百
,该国际组织
办事人员应为公允、公正、中立和高业务水平
专家。
L'homicide est considéré comme aggravé s'il est motivé par la haine raciale, religieuse ou politique (art. 129, par. 1 a) du Code pénal).
如因种族、宗教或政治仇恨理由犯下杀人罪,有关徒刑将被加重(《刑法典》第
百二十九
第
款a项)。
Le paragraphe 3 de l'Article 101 de la Charte des Nations Unies demeure le principe directeur pour le recrutement du personnel.
《联合国宪章》第百
第3段依然是工作人员任
指导原
。
Entre juillet 2005 et juin 2006, 15 des 21 pays surreprésentés ont vu le nombre de leurs fonctionnaires à l'ONU augmenter.
该状况没有反映《宪章》第百
第三项
定
精神或大会许多决议
精神。
Dans le cas prévu au paragraphe 3 de l'article 107, la procédure établie aux règles 10.18 et 10.20 s'applique selon qu'il convient.
关于第百
七
第三款,应酌情适
第10.18
和第10.20
所定程序。
Le recrutement à ces postes est régi par les principes énoncés au paragraphe 3 de l'Article 101 de la Charte des Nations Unies.
联合国维持和平行动任职人员挑选要依循《联合国宪章》第
百
第三项
定
原
。
La formation de syndicats est également reconnue dans les dispositions du Code civil général relatives aux conventions collectives (article 101 et suivants de la section 1173 a).
《普通民法典》中关于集体劳动协议款也承认建立工会
原
(第1173a节第
百
及以后各
)。
Une mesure importante prévue par la Constitution (article 170) permet à 50 000 électeurs remplissant les conditions nécessaires de proposer une nouvelle loi au Parlement.
《宪法》(第百七十
)
定
项重要措施准许50 000名合格选民向议会提交制订新法律
要求。
Les activités principales prescrites découlent des articles pertinents de la Charte des Nations Unies, en particulier des Articles 8, 17, 97, 100 et 101.
本方案基本任务来自《联合国宪章》
有关
款,特别是第八
、第十七
、第九十七
、第
百
和第
百
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。