Ordre du jour provisoire de la dix-huitième session de la Commission.
委员会届会议临时议程。
Ordre du jour provisoire de la dix-huitième session de la Commission.
委员会届会议临时议程。
Ouverture de la Réunion extraordinaire par le Président de la dix-huitième Réunion.
次会议主席宣布特别会议开幕。
Ouverture de la séance par le Président de la dix-huitième Réunion des États parties.
次会议主席宣布特别会议开幕。
Le Comité a réglé en tout 804 réclamations dans cette tranche.
小组在批中解决总索赔件数是804件。
Le présent document est le dix-huitième rapport ainsi soumis au Conseil.
本文件是提交安理会次报告。
Il est encouragé à aligner sa législation sur l'article 18 du Pacte.
促请该国使其法律符合《公约》条。
Le Conseil d'administration a examiné et approuvé l'ordre du jour provisoire pour sa dix-huitième session.
董事会审议并核准了届会议临时议程。
Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.
有55个国家代表出席了届会议。
Les représentants de 38 États membres de la Commission ont participé à la dix-huitième session.
委员会38个成员国代表出席了届会议。
Il y a donc eu violation des droits garantis au paragraphe 1 de l'article 18.
因此侵犯了提交人依条一款享有权利。
Il y avait donc eu violation des droits garantis au paragraphe 1 de l'article 18.
提交人根据条1款应享权利因而遭到侵犯。
L'article 18 est le premier de cinq articles qui ont trait à l'acceptation d'une offre.
条是处理接受发价问题五项条款中一条。
Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 18, par. 1.
《公民及政治权利国际公约》条1款。
Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 18, par. 2.
《公民及政治权利国际公约》条2款。
La majorité des réclamations ont été présentées par les Gouvernements koweïtien et jordanien.
批二部分中多数索赔是由科威特政府和约旦政府提交。
Yuri Sergeyev (Ukraine), qui avait présidé la dix-huitième Réunion, a ouvert la dix-neuvième Réunion.
次会议主席尤里·谢尔盖耶夫(乌克兰)宣布九次会议开幕。
La majorité des réclamations ont été présentées par les Gouvernements koweïtien, jordanien et égyptien.
批索赔三部分中大部分索赔都是由科威特、约旦和埃及政府提交。
Le point de savoir si la contre-offre est acceptée est alors déterminé en application de l'article 18.
是否接受还价则由条决定。
Les amendements à la Charte doivent suivre la procédure définie au Chapitre XVIII de la Charte.
对《宪章》修改必须遵循宪章章所规定程序。
Voir les rapports du Comité spécial présentés à l'Assemblée générale de ses dix-huitième à cinquante-sixième sessions.
见特别委员会向大会届至五六届会议提出报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。