Quand ça sera-t-il? s'informa le petit prince.
“这要等到什么时候呢?”
Quand ça sera-t-il? s'informa le petit prince.
“这要等到什么时候呢?”
Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.
只有爱情没有行动,一直等到最后一刻。
J'attends que le film soit fini.
要等到电影结束。
La principale entreprise d'exportation de l'artisanat, fleurs, attendez jusqu'à ce que l'Europe, les États-Unis.
公司主要出口工艺品、花卉等到欧洲,美国。
Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.
好容易等到周一,家属经药店时赶上中午关门。
Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.
治科学,得等到条件成熟时候。
On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.
就这样一直等到午夜,情况还是毫无改变,庙外警卫也依然如故。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.
将等到甄选进程开始后启封。
Et si ce n'est pas maintenant, quand?
如果是现在,还要等到何时?
Attendez jusqu'à ce que je revienne.
请您(一直)等到回来。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
现在手头有点拮据,但这是暂时;等到月底,会付清。
Les États membres doivent attendre deux ans avant qu'une décision soit prise.
成员国必须等候两年才能等到裁决。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.
将等到所有法官甄选进程开始后启封。
Il n'est pas nécessaire d'attendre que les pays disposent d'infrastructures de télécommunication de pointe.
必等到各国拥有复杂电信基础设施。
J'espère qu'il ne faudra pas attendre jusque-là pour qu'il se passe quelque chose.
希望所有行动都等到明年9月。
Doit-on toujours attendre qu'il y ait une paix à maintenir?
们是否仍应等到有和平可维持时候?
Devrions-nous attendre que tous acceptent le processus de paix?
们是是要等到他们都接受和平进程?
Devons-nous véritablement attendre, une fois encore, la destruction de collectivités entières?
难道们还是必须要等到整个群体遭到毁灭吗?
Nous sommes convaincus que cette assistance est nécessaire au fonctionnement du nouveau gouvernement.
们能等到和平进程完成后再提供这一援助。
Mais je pense qu'on ne peut pas attendre jusque-là pour mettre fin à la violence.
,认为们能等到那时才结束暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。