Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之,先把
涂上蜂蜜。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之,先把
涂上蜂蜜。
Suivez la flèche!
顺前行!
La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.
立场的身体试验常委会或倒卧在机身的举动的CG不同的
的翅膀。
Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.
一个饰金袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有
磨
的砾石。
Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.
方向、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。
Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).
现在,我开始terraform服用)照顾(红色追查两个
道两端的道路上的部分。
Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.
咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此应不仅有朝上的,也应有朝下的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。