3 cas de "carcinome mucoide indolent" de l'estomac ont été rapportés.
本文报告惰性粘液样胃癌3例。
3 cas de "carcinome mucoide indolent" de l'estomac ont été rapportés.
本文报告惰性粘液样胃癌3例。
Il accepte qu'aucun cas n'y avait été signalé avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组认为,没有证据表明科威特在伊拉克入侵和占领之前曾发生过传染性粘液囊病。
Dans le cadre de ce programme, les poulets importés et élevés au Koweït ont été vaccinés contre la maladie.
根据这项计划,为输入科威特和在科威特繁殖种了传染性粘液囊病疫
。
La maladie de Gumboro est une maladie extrêmement contagieuse qui atteint le système immunitaire des poulets et entraîne un retard de leur croissance, puis leur mort dans environ 40 % des cas.
传染性粘液囊病是一种免疫系统
极易传染
疾病,此种疾病可造成
生长缓慢,并使将近40%
病
最终死亡。
Le Comité estime donc que l'introduction de la maladie de Gumboro est une conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que les dépenses raisonnables engagées pour éradiquer la maladie donnent en conséquence lieu à indemnisation.
因此,小组认为,传染性粘液囊病传入是由于伊拉克入侵和占领科威特
直
原因造成
,据此,消除这种疾病所引起
合理费用应予赔偿。
Le PAAF affirme qu'avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, les élevages de volailles du Koweït avaient été efficacement protégés contre cette maladie grâce à la réglementation mise en place par le Gouvernement, qui interdisait l'importation de poussins vivants âgés de plus d'un jour et n'autorisait l'importation de poulets qu'en provenance de pays connus pour être exempts de la maladie.
管理局称,在伊拉克入侵和占领科威特之前,由于政府执行有关条例,科威特家禽未受到传染性粘液囊病
侵
,这些条例规定,进口
活
需在当天宰杀供消费,而且条例只允许从一直未发生此种疾病
国家进口家禽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。