Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.
过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。
Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.
过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。
M. SARIE ELDIN (Égypte) se dit prêt, après réflexion, à appuyer lui aussi cette proposition.
SARIE ELDIN先生(埃及)说,他过考虑也准备支持该提案。
C'est le moment de lancer une action mesurée et bien pesée, et pas de manifester son impétuosité.
当采取适度的和
过考虑的行动,而不能冲动。
Les participants étaient d'une manière générale d'accord pour examiner le texte qui résulterait de ce processus.
与会者普遍表示愿意考虑过以上过程产生的用语。
Après un examen approfondi, ses autorités compétentes décideraient si elle signerait ou non la Convention.
过认真研究考虑之后,土耳其主管当局将决定土耳其是否签署该公约。
Ayant examiné attentivement la question, le Gouvernement a décidé de ne pas accéder, pour le moment, au Protocole facultatif.
过认真考虑,政府决定目前不加入《任择议定书》。
Il nous a présenté un plan soigneusement réfléchi, modéré et responsable pour un processus de réduction progressif.
他向们介绍了
过认真考虑的、温和的和负责任的分阶段缩编进程的计划。
Après avoir longuement réfléchi, il reprit: “Vous avez raison d'agir ainsi.”
过长时间考虑后, 他又说:“您这样做是对的。”
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Schwarz-Schilling de son exposé détaillé et instructif.
主席(以英语发言):感谢施瓦兹-席林先生所作的
过认真考虑的全面通报。
Après de longs débats, l'Assemblée nationale a adopté à l'unanimité des amendements à la loi sur l'occupation des terres.
过广泛考虑之后,国民议会一致通过土地保有权法的修订
。
Nous sommes d'avis que sans mécanismes de suivi adéquats, nombre d'objectifs resteront dans le domaine de la rhétorique pure.
们的
过仔细考虑的意见是,没有充分的后续行动机制,很多目标将继续是空谈。
Toutefois, ayant examiné attentivement la question, Singapour demeure persuadé qu'il est nécessaire et important de maintenir ses réserves.
但是,过审慎的考虑和审查,新加坡仍然认为保持这些保留是必要和重要的。
À l'avenir, la sécurité de la planète sera tributaire d'une combinaison d'initiatives et de mesures régionales et mondiales pesées avec soin.
将来,世界安全将有赖于将
过仔细考虑的区域和全球倡议和措施相结合的做法。
Nous considérons que le Groupe d'experts n'a pas tenu dûment compte de cette question s'agissant des zones occupées par les rebelles.
们
过考虑认为,专家小组
处理反叛分子占领的地区时没有适当考虑这一问题。
Le moment venu, je vous tiendrai, ainsi que les États Membres dans leur ensemble, informés des résultats de cette réflexion.
将
适当时候把
过重新考虑之后的结果告诉你和全体会员国。
Toute augmentation du budget ordinaire devrait faire l'objet d'un examen minutieux et l'ONUDI devrait continuer de mobiliser des ressources extérieures.
常预算的任何增加都必须
过慎重考虑,工发组织
当继续调动外部资源。
Nous pensons que le moment est venu de progresser sur la voie de la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
们的
过认真考虑的意见是,
实
中东无核武器区的时间已
非常成熟。
La communauté internationale doit maintenant agir résolument et systématiquement afin de rendre ce monde sûr pour nous et pour les générations à venir.
国际社会必须就
过周密考虑后采取坚决行动,确保
们自己和子孙后代有一个安全的世界。
Il va falloir des séries de consultations, des réunions ouvertes à tous et quelques compromis délicats de la part de toutes les délégations.
与此相反,这项工作要求开展一系列协商并举行一系列不限成员名额的会议,还要所有代表团都作出一些过认真考虑的妥协。
Néanmoins, après un examen très attentif, nous avons conclu que les parties du rapport qui nous intéressent ne répondent pas à notre attente.
尽管如此,们
过非常认真的考虑,断定报告有关部分没有达到
们的期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达
亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。