L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.
公司实行统一进货,统一管理。
L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.
公司实行统一进货,统一管理。
Il insiste sur l'unité du contenu et de la forme.
他注重内容与形式的统一。
Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.
工人住在统一的住房里面。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
我们一定要实现祖国统一。
Il nous faut réaliser l'unité dans la diversité.
我们应在多样性中实现统一。
L'euro est la monnaie unique de plusieurs pays membres de l'Union européenne.
欧元是欧盟几个成员国的统一货币。
Il n'existe aucun plan à cet effet et il ne doit pas y en avoir.
这项工作没有统一蓝图,也不应有统一蓝图。
Simplification et homogénéisation des procédures grâce à l'adoption des modalités harmonisées de traitement des avances.
通过采用现金转移统一方法框架,实现程序简化和统一。
Les deux partis se sont unifiés.
两党统一。
Je vais être divisé en trois compagnies subsidiaires, l'unité d'exploitation de distribution.
我公司下设三个子公司,分别经营,统一经销。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作是一个统一的本地市场。
Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.
对于执达官的数量来说,这种统一伴随着一项规。
Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.
扎好的肉和骨头统一放入汤锅中,倒入冷水。
Couleur Pantone est devenu l'échange d'informations standard dans le monde entier.
潘通色卡已成为当今交流色彩信息的国际统一标准。
Le projet de Guide présentait l'approche non unitaire comme une alternative à l'approche unitaire.
指南草案是将非统一处理法作为统一处理法以外的选择而提出的。
Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.
这些孤立的举措不仅没有增进统一经济空间,反而促使统一经济空间的瓦解。
Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.
六、 证书的制作、发放由广田教育唯一负责、统一管理。
Les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.
次区域机制尚需协调统一。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国的统一。
La question des sanctions communes doit encore être résolue.
统一的处罚问题尚待解决。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。