Une meilleure administration des programmes sociaux et leur exécution efficace permettraient par ailleurs d'effectuer des économies.
通过改善社会保护制度的统辖、管理和有效实施,可以降低其费用。
Une meilleure administration des programmes sociaux et leur exécution efficace permettraient par ailleurs d'effectuer des économies.
通过改善社会保护制度的统辖、管理和有效实施,可以降低其费用。
La Constitution canadienne confère les pouvoirs législatif et exécutif à deux ordres de gouvernement, qui sont chacun souverains dans leur sphère respective.
加拿大《宪法》对两级政府赋予立法和执行权力,各自其领域内拥有统辖权。
Certains membres pensaient que les normes de conduite devaient apparaître de façon bien visible dans le cadre et d'autres qu'elles devaient être énoncées dans un texte introductif qui couvrirait les trois catégories.
一些成员认为架中予以突出反映,而另一些成员则认为
统辖所有类别的起首语中加以说明。
Selon cette évaluation, le Programme spécial a rempli sa mission essentielle, qui était de coordonner, de promouvoir, de réaliser et d'évaluer les recherches internationales en médecine de la procréation, et ses principaux objectifs ont été atteints.
外部评价评估了人类方案支助的
研究的适用性和有效性;研究成果的传播、普遍使用和影响;方案对发展国家的
研究能力的影响;方案的统辖和管理效率。
La Cour suprême de justice est l'organe juridictionnel le plus élevé; sa compétence s'étend à tout le territoire de l'État et son siège se situe dans la capitale mais peut être transféré temporairement, si elle l'estime nécessaire, vers tout autre endroit du territoire.
最高法院是最高司法机关,统辖全国司法:总部首都,而可以作出决定暂时移至我国其他任何地方。
Ce phénomène semble s'expliquer par le fait que le ralliement de toutes les forces congolaises aux commandants des régions militaires a provoqué l'isolement des éléments rwandais qui s'étaient auparavant rangés aux côtés de certains groupes maï maï, en particulier dans le Sud-Kivu.
其中一个主要原因似乎是,刚果所有部队都已改编,由军区司令官统辖,因此原先的卢旺达籍人员,尤其是同一些玛伊玛伊派集团一起部署南基伍的卢旺达籍人员便陷入孤境。
En dépit de ses imperfections, il a fourni le cadre de référence qui nous a permis, dix ans plus tard, de renverser la situation et de mener à bien les réformes fondamentales pour la vie de tous les jours : création d'un système de défense unique et d'un Ministère de la défense, unification des deux espaces économiques, fusion des deux services du renseignement, mise en place d'un service centralisé des douanes et d'un système du fisc, harmonisation, pour ne citer que quelques exemples.
它尽管不甚完美,但提供了架,使我们得以
今后十年中扭转局势,完成作为我们日常
活一部分的各项基本改革,即创建国防部统辖单一防御系统、统一两个经济区、合并两个情报部门、建立单一海关服务和税收系统、标准化等等不一而足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。