C'est une supériorité qu'il a sur moi.
这是过我的地方。
C'est une supériorité qu'il a sur moi.
这是过我的地方。
Je t'aime plus que quiconque sur terre.
我爱你过尘世间的任何人。
Cette chambre est plus confortable que claire.
这个房间的舒适过明亮
。
Chere Eugenie, un cousin est mieux qu'un frere, il peut t'epouser, lui dit Charles.
"亲爱的欧叶妮,堂弟过亲兄弟,
可以娶你,"夏尔说。
Il y a plus de philosophie dans une bouteille de vin que dans tous les livres.
瓶葡萄酒中的哲学
过千书万卷。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.
我喜欢你现在这饱经沧桑的面孔,它过你当年还是
位少妇的时候。
La prise un regard sur ce excellent film surpasse dans le monde toutes les choses intéressantes.
看优秀的电影过世上
切有意思的事.
Comme le dit le vieil adage, il vaut mieux prévenir que guérir.
正象俗话所讲的,分预防
过十分治疗。
10 Qui peut trouver une femme vertueuse? Elle a bien plus de valeur que les perles.
10才德的妇人谁能得著呢?的价值远
过珍珠。
La diplomatie préventive par le biais d'un engagement constructif est préférable aux mesures punitives.
通过富有成效的接触开展预防性外交斡旋,过惩罚性措施。
La conclusion générale du Comité est que les avantages d'une présentation annuelle unifiée en compensent les défauts.
委员会的总结论是,统的年
编制方式,优点
过缺点。
Les enseignants accordent un traitement préférentiel aux garçons, consciemment ou inconsciemment, dans certaines disciplines (traitement préférentiel).
在某科目方面,教师有意无意表现出对男生的偏爱
过女生。
Ces armes, en fait, sont plus dangereuses pour la population de notre pays que les armes de destruction massive.
这武器对我国普通民众造成的威胁实际上
过大规模毁灭性武器。
Il faudrait dans certains cas pouvoir intervenir dans l'urgence de façon à empêcher tout préjudice, plutôt que d'intervenir après coup.
接到诉之后,需要采取紧急的立即干预,以防止发生严重后果,这
过事后补救。
De même, des activités de coopération technique davantage ciblées et mieux définies donneraient de meilleurs résultats que des activités insuffisamment coordonnées.
同样,有针对性、界定
明确的技术合作工作将
过那
未经过协调的活动,会产生
好的结果。
Les voilà aussitôt à parcourir les chambres, les cabinets, les garde-robes, toutes plus belles et plus riches les unes que les autres.
她们参观了她家的寝室,大大小小的房间和库房。那房间布置得非常精致,
处
过
处。
Ce dernier tend à l'emporter sur lui grace à l'importance du nombre de ses pratiquants et au poids economique des zones d'expression flamande.
由于弗拉芒语区的人口和经济地位,后者有过法语的趋势。
Suivant un avis, la formule « étroitement liées à » initialement suggérée par la CDI était préférable à « relevant de l'exercice de la puissance publique ».
有意见认为,委员会起先提议的“与……密切相关”词
过“行使政府权力”
词。
Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.
这切都表明让恼火的《阿代尔》
定能
过百万大关,但是两百万就额外难以完了。
Alors qu'un certain nombre d'éléments du système d'enseignement renforcent les stéréotypes sexuels, en général les jeunes filles dépassent les jeunes hommes dans les études académiques.
尽管教育制的很多方面加深了性别角色定型偏见,但总体来说,女性在学术追求上
过男性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。