Une récolte précoce est souvent une récolte amère.
过早摘取的果子往往是苦果。
Une récolte précoce est souvent une récolte amère.
过早摘取的果子往往是苦果。
Mais la crainte du scandale, les pressions et les menaces de disgrce ont jusqu’ prsent dissuad nombre de femmes de porter plainte.
对此,很多女性受害者生怕引发丑闻或迫于种种不受重用的威胁,只能吞下苦果,而不敢告发。
Enfin, l'allégement de la dette, si souhaitable qu'il soit, laissera lui-même un héritage douloureux pour l'avenir du financement du développement des pays pauvres.
最后,减免债务尽管十分重要,仍将会给今后穷国的发展融资留下苦果。
La loi sur la réduction du temps de travail pourrait être l’occasion pour les femmes de saisir de cette question.Puisque ce sont elles qui,majoritairement,souffrent d’une organisation aberrante.
减少工时的法律将是妇女可以把问题摆出来的机会. 因为, 毕竟是她们, 最主要的是她们, 品尝着这态结构的苦果.
Afin de tirer encore mieux parti du Mécanisme pour un développement propre, il semble que les pays doivent d'abord en passer par le déboisement, alors que ces pays devraient commencer par protéger leurs forêts primaires et par empêcher le déboisement.
为了从清洁发展机制中获得更多好处,各国似乎必须先吞食滥伐森林的苦果,而不是保护其原始森林,也不是将防止滥伐森林放在第位。
L'éducation publique pourrait contribuer à faire prendre conscience que le viol est un crime et à dissiper la croyance erronée selon laquelle le problème doit trouver sa solution au sein de la famille et les victimes doivent endurer leurs souffrances seules.
公共教育可帮助人们更清楚认识到强奸是种犯罪,并帮助
种错误的观念,认为这个问题应在家庭内部解决,受害者须自吞苦果。
Non seulement de tels actes sont une véritable insulte pour le peuple chypriote, qui continue de subir les conséquences douloureuses de l'invasion et de l'occupation turques, mais ils exacerbent le sentiment d'insécurité et sapent les efforts constants de réconciliation et de rétablissement de la confiance mutuelle entre les deux communautés.
这类行为不仅公然羞辱了仍然在承受土耳其的入侵占领苦果的塞浦路斯人民,也加剧了不安全感
破坏了推动两族间的
解与互信的持续努
。
Ainsi, nous récoltons les fruits de l'aide et de l'encouragement accordés à ceux qui violent de façon constante et flagrante l'embargo sur les armes imposé par le Conseil de sécurité au Kosovo, bien que la Russie ait à plusieurs reprises demandé que l'on assure le strict respect de la résolution 1160 (1998).
因此,我们大家正在品尝援助支持在科索沃不断地、公然地违反安全理事会武器禁运所造成的苦果,尽管俄罗斯
再要求最终确保严格遵守第1160(1998)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。