Avant de partir, on va dire bonjour à la cousine.
走的以前,我表妹说你好。
Avant de partir, on va dire bonjour à la cousine.
走的以前,我表妹说你好。
J'aime la vie, j'aime ma cousine.
过我觉得巴萨放人的可能性很小啊爱生活,爱表妹。
Même au mariage de son meilleur copain, l’occasion de vous introduire dans sa bande, il a emmené sa cousine !
哪怕是他最好哥儿的婚礼,本来是把你介绍给他的小圈子的最好机会,他却带上了他的表妹。
Il était venu au Canada pour faire du tourisme, accompagné d'une mineure qu'il disait être sa cousine et qui se trouvait elle aussi dans le centre.
据他的说法,他是带了一名未成年人作为旅客来到加拿大的,说未成年人自称是他的表妹,也被关押在中心。
Les déplacements à Cuba de la part des oncles, des tantes, des cousins, entre autres, ont été interdits, sous prétexte que ces derniers ne font pas partie de la famille.
除其他外,伯叔姑婶、堂兄表妹前往古巴旅游甚至都被禁止,理由是他是
。
On reconnaît cependant que certaines pratiques en marge de la loi existent, elles sont dues particulièrement à la survivance de certaines coutumes ancestrales, exigeant notamment que l'homme épouse la fille de sa tante paternelle, c'est-à-dire sa cousine; tout comme d'autres coutumes obligent que la veuve du défunt soit épousée par le jeune frère du défunt.
过,在法律之外还存在着某些习俗,这反映了传统习惯的顽固存在,特别是有些习俗要求男性与其姑母的女儿即他的表妹结婚,另一些习俗则强迫寡妇与她已故丈夫的弟弟结婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。