Les facteurs les plus manifestes qui incitent à la violence contre les femmes sont les normes sociales et la conception traditionnelle de la chasteté.
针对妇女的暴力行为的最明显动机,是关于贞节的社会规范传统理解。
Les facteurs les plus manifestes qui incitent à la violence contre les femmes sont les normes sociales et la conception traditionnelle de la chasteté.
针对妇女的暴力行为的最明显动机,是关于贞节的社会规范传统理解。
Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.
杀害女婴、切割女性生殖器官、为持贞节而杀害女性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。
La consultation pour l'Asie et le Pacifique ont insisté sur le fait que se marier et être fidèle ne suffisait pas à protéger les femmes contre l'infection par le VIH.
太平洋的协商要求重视一个事
:婚姻
妇女本身的贞节不足以
们不受艾滋病毒感染。
Il faudrait avoir des éclaircissements sur les amendes qui sont imposées pour "outrage à la pudeur d'une femme endormie" et pour "outrage à la pudeur d'une femme après l'avoir droguée" dont il est question dans le rapport.
需要进一步说明报告中提及的“趁妇女熟睡侮辱其贞节的罚款”“通过使妇女麻醉侮辱其贞节的处罚”的
施情况。
Dans les parties les plus arriérées du pays, si la jeune fille persiste dans son désir d'aller à l'encontre de la volonté de sa famille, elle peut être frappée d'ostracisme, contrainte au divorce, voire - plus rarement - assassinée au nom de l'honneur (ce dernier aspect est examiné au chapitre XVII, ci-après).
在国内比较落后的地区,有时候如果少女坚持的愿望而违背家庭意愿,
就会被社会所摒弃,或被迫离婚,甚或在极少数情况下以贞节的名义被杀害(这个问题在第十七章讨论)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。