Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其让我陷入政
机的事情是,我的两次离婚。
Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其让我陷入政
机的事情是,我的两次离婚。
En aidant à faire face aux crises financières et en accélérant le redressement.
应付政
机并使之加速复元。
La crise financière a créé de graves difficultés sociales.
政
机对社会政策造成了严重困
。
La crise budgétaire de l'Autorité palestinienne est grave.
斯坦权力机构的
政
机非常严重。
Le premier des défis est la crise financière que traverse l'Office.
首要挑战是近东救济工程处面临的政
机。
Ces procédés ont une part non négligeable dans la crise financière.
这种行为对政
机的发生起了不小的作用。
La crise financière actuelle de l'Office continue de susciter de vives préoccupations.
近东救济工程处当前的政
机仍令人深为担忧。
La crise budgétaire a conduit à limiter les dépenses publiques pour les programmes sociaux.
政
机导致社会方案方面的公共开支受到限制。
Cette crise budgétaire a par ailleurs contribué à un net déclin des services publics.
这一政
机反过来导致提供的公共服务严重减少。
La récente crise financière en Asie rend nécessaire des réformes urgentes de l'architecture financière internationale.
亚洲最近发生的政
机要求对
政结构进行紧急改革。
La situation humanitaire s'est trouvée encore aggravée par la crise budgétaire qui affecte le Sud-Soudan.
影响苏丹南方的政
机使人道主义局势进一步恶化。
Peut-être les donateurs pourraient-ils réorienter leurs engagements afin de remédier à ces difficultés financières.
也许捐助者可以改变其承诺的支助的用途以减缓政
机。
On ne saurait trop insister sur la gravité de la crise financière de ces deux organes.
上述两个法庭面临的政
机极为严重。
M. Waldheim est également arrivé à l'ONU à une période de crise financière.
此外,瓦尔德海姆先生来到联合时,联合
正面临
政
机。
La section 3 aborde également les problèmes de la prévention et du règlement des crises financières.
这一节还谈到了预防和解决政
机的问题。
Cet élan positif ne doit pas être compromis par la crise financière que traverse l'Autorité palestinienne.
绝对不能让这种积极势头受到斯坦权力机构所面临
政
机的损害。
Nous devons tous nous employer à trouver une solution aux crises structurelles et financières que connaît actuellement l'Organisation.
我们都应该鼓励为本组织目前面临的结构和政
机找到解决办法。
Ce n'est pas parce que l'Organisation traverse une crise financière qu'elle doit singer ce que font les entreprises privées.
联合不应只因遇到
政
机而摹仿私营部门。
La raison véritable de la crise financière actuelle de l'ONU est à chercher dans le ralentissement de l'économie mondiale.
联合当前
政
机的真正原因有待从全球经济放缓中找寻。
Toutefois, en raison d'une crise financière, la Banque centrale iraquienne avait cessé d'honorer les billets à ordre.
然而,在此之后,由于伊拉克政
机,伊拉克中央银行不再兑付到期的期票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。