Les transferts d'attributions doivent être accompagnés de moyens financiers suffisants.
在赋予责任的同时,必须提供充足的手段。
Les transferts d'attributions doivent être accompagnés de moyens financiers suffisants.
在赋予责任的同时,必须提供充足的手段。
Nous devons par ailleurs réfléchir aux instruments financiers les plus adaptés à ces stratégies intégrées.
我们也必须考虑最适合这些综合战略的手段。
Il appartient à la communauté internationale de mobiliser des moyens financiers pour favoriser ce renforcement structurel.
应该由国际社会动员手段来支持这一结构性的强化措施。
Comme nous le savons tous, pour surmonter des situations aussi critiques, il nous faut des moyens financiers importants.
我们都知道,应付这些艰巨的挑战需要手段。
Nous utilisons nos moyens diplomatiques et financiers pour leur couper les vivres et pour leur enlever tout soutien.
我们正运用外交和手段切断他们的源,断绝他们得到支援的渠道。
Il est également fait mention de l'utilisation d'instruments économiques et financiers pour encourager une gestion rationnelle des ressources naturelles.
同时注意到,采用了经济和手段来促进自然资源的合理管理。
Par ailleurs, des pays pourraient être tenus à de nouvelles obligations sans avoir les moyens financiers de les honorer.
外存在的关切就是,各国可能面临新的义务,却又没有额外的手段来履行这些义务。
Les informations devraient porter non seulement sur l'ampleur des moyens financiers mis à disposition, mais aussi sur l'impact de l'investissement.
此外还建议,信息不仅应所提供的手段,而且还应投资的影响。
Incitations budgétaires pour attirer les investissements directs étrangers sans pour autant menacer les objectifs du développement national.
使用奖励手段吸引外国投资,但在过程中不危害到国家的发展目标。
Dans les pays où l’inflation et le déficit courant sont élevés, la relance budgétaire sera peut-être inefficace, voire indésirable.
而对面临高通货膨胀或对外经常账户赤字的国家,刺激手段似乎不会生效,甚至是不合时宜的。
Ce groupe contribuera à renforcer la volonté politique et la mobilisation des moyens techniques et financiers».
它将作为加强治决心和动员技术和资源的手段”。 会议将收到一份“监测报告”。
Les gouvernements devaient encourager le secteur bancaire à fournir des crédits aux PME, par exemple par le biais d'incitations budgétaires.
各国府应该通过激励等手段鼓励银行业向中小企业贷款。
Il appuie depuis longtemps les activités du Haut-Commissariat - contributions financières, détachement de personnel - et il continuera de le faire.
列支敦士登府长期以来通过手段和人员借调方式支持难民署的各种活动,并且将一如既往地支持下去。
Comme moyen d'atténuation des effets du changement climatique et outil fiscal, la taxe carbone convient particulièrement bien aux économies matures.
碳税作为缓解气候变化的手段和工具,最适合在成熟的经济体执行。
Par ailleurs, il est noté que des instruments économiques et financiers sont utilisés comme stimulants pour une gestion rationnelle des ressources naturelles.
同时注意到,采用了经济和手段来促进自然资源的合理管理。
Mais malheureusement, nous ne disposons ni d'un personnel formé, ni des moyens matériels et financiers nécessaires pour mener cette lutte à bien.
不过,遗憾的是,我们缺少执行该计划所需的合格人力资源或物质和手段。
En dépit de l'insuffisance des moyens financiers et institutionnels, nos pays consolident chaque année davantage le processus du Mécanisme et se l'approprient pleinement.
尽管机构性手段不足,但我们各国年复一年加强这一机制并实现充分当家作主。
Nous devons nous attaquer aux pépinières du terrorisme, en employant tous les moyens dont nous disposons : politiques et juridiques, militaires et financiers.
我们必须找到培殖恐怖主义的土壤。 我们必须使用我们所拥有的一切手段:治、法律、军事和手段。
Ils ont précisé que les ressources naturelles étaient extraites de manière artisanale, les moyens financiers nécessaires à une exploitation industrielle faisant tout simplement défaut.
他们进一步指出,当时自然资源开采完全是人工进行,因为根本不具备进行工业开发的手段。
Les petits producteurs qui n'ont pas les moyens financiers et techniques voulus pour respecter les nouvelles normes sont de plus en plus marginalisés.
没有和技术手段去适应新标准的小生产商正日益受到排斥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。