Cette idée reçut l'approbation de tous.
这一想法受到了大家的赞许。
Cette idée reçut l'approbation de tous.
这一想法受到了大家的赞许。
L'Administration prend note des félicitations que lui adresse le Comité et de sa recommandation.
管理部门注意到这一赞许和建议。
Le Comité a remercié le Gouvernement de bien vouloir engager un dialogue constructif.
缅甸政
开始正面
话,委员会表示赞许。
Une délégation a félicité l'UNICEF pour ses activités de collecte de fonds.
一个代表团儿童基金会的筹资活动表示赞许。
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
总统夫人见状,赞许地点点头,他说:“年轻人,你的前程远大。”
53 M. Darcy (Royaume-Uni) appuie le chapitre dans son intégralité.
Darcy先生(联合王国)赞许章的全部内容。
Les complices de la politique anticubaine de Bush n'ont que peu, voire aucun crédit.
什政
巴政策的那些帮凶应
没什么可赞许的。
Mme Saiga loue l'attention portée par l'Etat Partie aux observations finales du Comité.
Saiga女士基纳法索政
委员会结论性意见的关注表示赞许。
Cette initiative a entraîné maintes réactions positives de la part des membres de la communauté internationale.
我们的行动得到了国际社会所有成员的一再肯定和赞许。
Ces deux pays ont jusqu'ici fait preuve d'un sens des responsabilités dont il y a lieu de les féliciter.
两国迄今已经表现出值得赞许的领导作用。
Les félicitations sont également communiquées aux services concernés pour les encourager à maintenir la qualité de leurs prestations.
表示的赞许也同样传达到有关单位,以鼓励继续优质业绩。
Cette fonction est peut-être parfaitement louable, mais il n'est pas certain qu'elle réponde au but des critères initiaux.
这或许是非常值得赞许的职能,但是很难说这是最初标准的本来目的。
Il faudrait aussi améliorer l'accès aux marchés des produits exportés des PMA.
还必须为更多的最不发达国家出口产品进入市场创造条件,在这个方面,他欧洲联盟采取的措施表示欢迎:美利坚合众国采取的主动行动(非洲发展与抓住机遇),也是值得赞许的。
Le siècle dernier a été témoin de réalisations dignes d'éloges dans les domaines politique, économique, scientifique et technologique.
在过去一个世纪里,我们在政治、经济和科技领域取得了值得赞许的成就。
Il a également indiqué qu'il souscrivait à la position du Mouvement des pays non alignés sur la question.
巴基斯坦还解释说,它也赞许不结盟国家运动这一问题的立场。
Je rends hommage à leur clairvoyance, et je prends note de cette réserve avec toute l'approbation de mon gouvernement.
我赞扬他们富有远见,我注意到这项保留,我国政此表示最高度的赞许。
Groupe de travail de ses efforts et l'invitait à les poursuivre pour une nouvelle période d'un an.
大会第二十五届会议以及其后每届会议都审议了工作组提出的报告,1 并通过决议赞许工作组的工作,请工作组继续再努力一年。
Il a également remercié le Conseil d'avoir reconnu l'excellent travail réalisé par le représentant résident et ses collègues au Myanmar.
他也感谢执行局赞许驻缅甸驻地代表和同事做了出色的工作。
Nous allons, comme toujours, se sont engagés à améliorer la qualité des produits, l'innovation, la clientèle est notre louange éternelle poursuite.
我们将一如既往致力提高产品质量,力求创新,客户的赞许是我们永恒的追求。
On a salué et apprécié les efforts faits par les autorités des pays producteurs pour réduire la production de drogues illicites.
各生产国当局为减少非法药物生产所作出的努力,代表们表示肯定和赞许。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。