Elle a envoyé son dossier au service des inscriptions, lequel dossier a été perdu.
她将材料寄给了报名处, 该材料遗失了。
Elle a envoyé son dossier au service des inscriptions, lequel dossier a été perdu.
她将材料寄给了报名处, 该材料遗失了。
Autrefois, j’étais un ange négligent qui avait perdu ses ailes.
我曾经是个,
小心遗失了我的翅膀。
250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是您的存折,请保管好,若遗失请通知我们.
Est-ce que tu avais quelque chose perdue, et tu l'as bien placée?
你有没有把什么东西遗失了,你有没有把它安置好呢?
Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.
委员会还在审查袭击前时期内的炸药遗失案件。
La Direction n'est en aucun cas responsable des dégâts ou des pertes qui pourraient survenir.
管理局对清除之财产的损坏或遗失承担任何责任。
Celui-ci a été apparemment fouillé, mais rien ne semble y avoir été subtilisé.
财务办公室显然遭到仔细查,但看来并没有遗失任何东西。
N’ayant pas reçu de réponse, nous supposons qu’il s’est égaré ou qu’il ne vous a pas été remis.
迄今尚未获得对方答复,可能由于信件遗失,或未达。
Les mémoires peuvent pas trouver un, la mémoire floue; rêve perdu, tout a changé; que grandi!
回忆找到了;记忆模糊了;梦想遗失了;一切都变了;因为长大了!
L'Irlande considère depuis longtemps la Somalie comme un membre perdu par inadvertance de la communauté internationale.
爱尔兰长期以来认为索马里是国际社会无意间遗失的成员。
Notre paquet de commandes en général, la ville est le porte-à-porte express société, ne peut pas être complètement perdu.
我们的订单包裹一般城市是快递公司门,完全
可能遗失。
Depuis cette date, les fonctionnaires suisses ont effectué plus de 400 000 recherches par mois dans la base de données.
此后,瑞士每月在失窃和遗失旅行证件数据库中的索超过40万次。
Il ne dit rien non plus du moment où les risques de perte ou de détérioration sont transférés.
第六十六条也未涉及遗失或损坏的风险何时移转的问题。
Dans certains cas, Jiangsu n'a pas fourni de reçus, indiquant qu'ils avaient été perdus par suite de la «guerre».
有些情况江苏没有提交收据,并称是因“战争”而遗失。
Les missions d'enquête sur le terrain se poursuivent, se concentrant désormais sur les sources radioactives disparues ou orphelines.
实地调查工作正在进行之中,调查重点是遗失放射源或无主放射源。
Près de 430 000 de ces documents volés ou perdus sont vierges, notamment un grand nombre de passeports.
在被偷/遗失的旅行证件中,将近43万份是空白证件,其中包括大量的护照。
Les engins perdus ou abandonnés ont de nombreux effets préjudiciables sur les fonds de pêche et la biodiversité marine.
遗失或遗弃的渔具对资源和海洋生物多样性具有多种利影响。
Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.
索赔人也可以提供遗失证明文件的替代件和与之有关的线索。
Le vendeur et l'acheteur peuvent convenir du moment où les risques de perte ou de détérioration sont transférés à l'acheteur.
买卖双方可以商定遗失或损坏风险何时移转到买方承担。
Elle ne sera pas tenue responsable de dégâts causés aux biens immeubles placés sous son administration ou à leur contenu.
管理局对被管理财产受损或其中物件的遗失或损坏承担任何责任。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。