L'Irlande considère depuis longtemps la Somalie comme un membre perdu par inadvertance de la communauté internationale.
爱尔兰长期以来认为索马里是国际社会无意间失
成员。
L'Irlande considère depuis longtemps la Somalie comme un membre perdu par inadvertance de la communauté internationale.
爱尔兰长期以来认为索马里是国际社会无意间失
成员。
Autrefois, j’étais un ange négligent qui avait perdu ses ailes.
我曾经是个天使, 不小心失了我
翅膀。
Près de 430 000 de ces documents volés ou perdus sont vierges, notamment un grand nombre de passeports.
在被偷/失
旅行证件中,将近43万份是空白证件,其中包括大量
护照。
Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.
委员会还在审查袭击前时期内炸药
失案件。
Il ne dit rien non plus du moment où les risques de perte ou de détérioration sont transférés.
第六十六条也未失或损坏
风险何时移转
问题。
Chaque mois, ils détectent plus d'une centaine de personnes en possession de documents de voyage signalés comme volés ou perdus.
每月搜寻都能得到超过100个正面结果[找到持有据报已失窃或
失
旅行证件
人]。
Les engins perdus ou abandonnés ont de nombreux effets préjudiciables sur les fonds de pêche et la biodiversité marine.
失或
弃
渔具对资源和海洋生物多样性具有多种不利影响。
Mais eux trois ont un atout supplémentaire : le Berreta 9 mm automatique perdu par l’un des policiers en civil.
他们三人报仇手段:
衣警察
失
把9 毫米
自动手枪。
Elle ne sera pas tenue responsable de dégâts causés aux biens immeubles placés sous son administration ou à leur contenu.
管理局对被管理财产受损或其中物件失或损坏不承担任何责任。
Le Service des passeports utilise des informations qu'il recueille sur les passeports volés ou perdus pour prévenir l'utilisation de faux passeports.
英国护照局利用收集失/失窃护照资料防止伪造护照
情况发生。
À cette occasion, les experts ont décidé de ne pas retenir le principe XII relatif aux biens culturels perdus ou détruits.
在此次会议上,专家们决定不再保留关于文化财产失或损毁
第七项原则。
Les opérations visant à reconstituer les registres d'état civil perdus ou détruits ont quant à elles pris fin dès le 20 mai.
与此同时,于5月20日结束了失或损毁
民事登记册
重新编订工作。
L'acheteur et le vendeur peuvent aussi être liés par les usages commerciaux en matière de risques de perte ou de détérioration.
买卖双方也可以受有关失或损坏风险
贸易惯例
约束。
De fait, la TUPRAS n'a pas déclaré que les pièces détruites ou perdues étaient pertinentes ou avaient été utilisées pour élaborer la réclamation.
事实上,TUPRAS并没有说损毁或失
证据与准备这
索赔有关,或在准备这
索赔
过程中曾经使用。
Ce reversement doit être opéré avant le 25 du mois qui suit celui au cours duquel l’événement qui motive le reversement est intervenu.
支付必须在发生失之月
下
个月25号之前进行。
Les tribunaux ont à l'occasion pris en considération les pratiques antérieures des parties pour déceler leurs intentions à l'égard des risques de perte.
法院偶尔会查看双方当事人先前惯例,作为双方当事人有关
失风险移转
意向
证明。
L'alerte avait été donnée par ses parents qui, préoccupés par son comportement inhabituel, avaient "fouillé" leur maison après son départ et constaté la disparition du fusil.
男孩异常行为使他
父母警觉起来,在他离开家后检查了
遍房子,发现家中
枪
失了。
L'inventaire des 351 888 registres d'état civil identifiés jusqu'à présent, y compris ceux qui ont été perdus ou détruits pendant la crise, a été publié le 15 décembre.
迄今所查验351 888份民事登记册清单,其中包括在危机期间
失或被毁
登记册,于12月15日公布。
Le Comité décide que les dépenses engagées par le requérant afin de retrouver ses bagages égarés et d'atténuer ainsi ses pertes de biens personnels ouvrent droit à indemnisation.
小组认定,索赔人飞往科威特是为了寻找失
行李,从而减少个人财产损失,因此可予赔偿。
Avec l'aide de cette base de données, ce sont environ 400 voyageurs chaque mois qui sont désormais interceptés en possession de passeports signalés comme perdus ou volés.
在该数据库帮助下,每月有400
持有已报
失或失窃护照
旅行者被拦截。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。