En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.
这一情况造成规定用土耳其拉支付的合同价提高。
En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.
这一情况造成规定用土耳其拉支付的合同价提高。
Delfino déclare avoir livré des tubes d'une valeur de LIT 23 949 605.
Delfino说,它交付了价值23,949,605拉的管材。
À cet égard, je recommande à l'attention de l'Assemblée le Programme de réhabilitation de Narela à New Delhi.
在这一方面,我建议大会重视在德的纳
拉重建方案。
Toutefois, Enka n'a étayé sa réclamation que pour le coût des matériaux (DEM 99 506) et les frais d'importation (TRL 8 959 846).
然而,小组认定,Enka仅证实了就炉壳的材料费(99,506德国马克)和材料进口所涉开支(8,959,846土耳其拉)提出的索赔。
Icomsa demande une indemnité de ITL 1 839 000 (US$ 1 314) au titre de frais de garantie bancaire qu'elle qualifie de "coûts supportés inutilement".
Icomsa就其称为“不必要的开支”的银行担保索赔1,839,000大利
拉(1,314美元)。
La contribution du Gouvernement italien aux activités de base, stable depuis 17 ans, s'élève au total à 10,5 milliards de lires.
过去17,
大利政府的
度核心捐款额一致较为稳定,总计达105亿
拉。
Le responsable de la communication de France Télécom en Aquitaine, Jean-Maurice Bentolila, a précisé que le drame s'était déroulé a priori sans témoins.
法国电信阿基坦地区分管公关的负责人让-莫斯·
拉明确表示,并没有目击者亲眼目睹这场悲剧的发生。
Les droits d'entrée et de sortie pour des passages multiples sont fixés à 10 livres sterling par mois ou l'équivalent en monnaie locale (livre turque).
每月多次出入境费为十英镑或等量当地货币(土耳其拉)。
Icomsa a calculé son manque à gagner sur la base de la valeur totale des contrats en cours de négociation, qui, selon elle, était de ITL 115 099 419 000.
该公司是以当时正在谈判的多项合同总价值为基础计算这一利润损失的,据该公司称这一总值为115,099,419,000大利
拉。
Les personnes qui contreviennent à ces règlements sont passibles d'une amende pouvant aller jusqu'à 50 000 lires maltaises ou d'une peine de prison pouvant aller jusqu'à cinq ans.
凡违反这些条例者,应最多罚款50 000马耳他拉或最高判处五
徒刑。
Delfino demande une indemnisation à hauteur de LIT 85 870 000 au titre de pertes qu'elle aurait subies en ce qui concerne le contrat Aradet pour non-paiement de fournitures de matériel.
Delfino要求赔偿所称与Aradet合同之下已交付的物料有关的欠款损失85,870,000拉。
En conséquence, le Comité estime qu'Enka a subi une perte directement liée à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq, d'un montant de US$ 67 032 (DEM 99 506 et TRL 8 959 846).
因此,小组认定,Enka蒙受了伊拉克对科威特的入侵和占领直接造成的损失67032美元(99,506德国马克加8,959,846土耳其拉)。
Icomsa a affirmé qu'il y avait une "probabilité d'obtention de 20 %" et a appliqué au montant en résultant un escompte contractuel de 5 %, arrivant ainsi au chiffre de ITL 21 868 990 000.
该公司说,它有“20%的获胜率”。 对由此得出的数额,该公司打5%的合同折扣,数额为21,868,990,000
大利
拉。
Actuellement à Shanghai, tels que le Shangri-La hôtels, Howard Johnson, et ainsi de suite ...... buffet à l'hôtel pour les clients comme un dessert de dégustation, a été reçu favorablement.
目前在上海各大酒店如香格拉,古象,……等酒店已在自助餐做为甜点供客人品尝,受到好评。
La délégation italienne a annoncé une progression de 9 % de sa contribution pour 2000, soit 6 milliards de lires (environ 2,9 millions de dollars), qui seraient versés intégralement d'ici juillet.
大利认捐60亿
拉(约290万美元),并指出将在7月底之前全额缴付这笔款项。
Toute infraction aux règlements applicables au matériel militaire (contrôle des exportations) est passible de peines analogues, soit 50 000 lires maltaises d'amende ou d'une peine de prison pouvant aller jusqu'à cinq ans.
凡违反《军事装备(出口管制)条例》者,也应罚款50 000马耳他拉或判处五
徒刑。
Ils ont exprimé leur vive gratitude à l'Italie pour avoir décidé de reconstituer le Fonds de l'IEC à la BERD à hauteur de près de 10 milliards de lires (environ 5 millions d'euros).
他们对大利决定为欧洲复兴开发银行的中欧倡议基金再补充近100亿
拉(约为5百万欧元)深表感谢。
Icomsa fonde sa demande sur l'impossibilité où elle se serait trouvée de réaliser son chiffre d'affaires de ITL 10 milliards et sur le manque à gagner correspondant, estimé à 10 % de ce chiffre d'affaires.
这项索赔的依据是,Icomsa声称没有能力实现10亿大利
拉的产出额和基于这一产出额的10%的利润损失。
La réclamation correspond au montant demandé par le fabricant au titre de la production et d'autres services (US$ 55 000), au coût des matériaux (DEM 99 506) et aux frais entraînés par leur importation (TRL 8 959 846).
索赔包含制造商就制造加工和其他服务提出的索赔额(55,000美元)、炉壳材料费用(99,506德国马克),以及进口材料所涉开支(8,959,846土耳其拉)。
Icomsa demande une indemnité pour manque à gagner d'un montant total de ITL 16 950 000 (US$ 12 107) au titre de contrats qui auraient été acceptés par la NASSR mais n'auraient pas pu être mis à exécution.
Icomsa就其声称NASSR接受但未能执行的合同引起的利润损失共索赔16,950,000大利
拉(12,107美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。