Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口指示牌提醒我注意一些错综复杂
路。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口指示牌提醒我注意一些错综复杂
路。
Nous faisons tous face aux réalités mondiales complexes nouvelles.
我们都对新
、错综复杂
全球现实。
La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.
武装冲突中保护平民是一项错综复杂任务。
Les défis que rencontre le Myanmar sont complexes et revêtent des aspects multiples.
缅甸所临
挑战是多方
,是错综复杂
。
Aujourd'hui, l'intrication du désarmement et du développement est plus vraie que jamais.
裁军与发展之间错综复杂联系,现在甚至比以往任何时候都更
。
Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.
还非常需对错综复杂
问题和
退两难
处境
行一次深入分析。
Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.
其中许多行动是错综复杂、多层
、
断演变
以及
可预测
。
Il faut élaborer des plans d'action pour traiter chacune des dimensions de ce phénomène complexe.
需制定行动计划解决这一错综复杂问题
各个层
。
Ces groupes se sont dispersés et ont été remplacés par une explosion de réseaux complexes d'organisations criminelles.
这样集团已经四分五裂,被代之以迅猛蔓延
错综复杂
犯罪组织网络。
Il n'existe pas de solution unique qui soit applicable à toutes ces situations compliquées d'après conflit.
对于这些错综复杂冲突后局势,没有一个通用
办法。
Elle devrait également adopter une large approche dans l'examen des multiples problèmes relatifs aux armes légères.
会议还应通过一个总体方针,解决错综复杂小型武器问题。
Il convient néanmoins de souligner la complexité des situations.
需强调
一个问题是各种情况
错综复杂性。
La corruption devrait être vue comme une seule facette d'un ensemble complexe de problèmes de gouvernance.
应把腐败看作是治理方一系列错综复杂
难题
一部分。
Il faut analyser objectivement et bien comprendre ce schéma sécuritaire complexe pour formuler une intervention efficace.
为了形成有效对策,必须对这一错综复杂
安全局势
行客观
分析和恰当
理解。
La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.
基桑尼市是在非洲这场最错综复杂
战争中损失最惨
地区之一。
La communauté internationale doit prendre toute la mesure des relations complexes qui lient pauvreté, paix et sécurité.
国际社会需非常清醒地看到贫穷、和平和安全之间错综复杂
关系。
Les réseaux complexes des questions relatives à cette région n'ont certainement jamais été aussi emmêlés et enchevêtrés.
该区域中各种错综复杂
问题无疑比以往更
相互关联和彼此纠缠。
Cependant, à cause de telles mesures, il est encore plus difficile de remédier à un problème d'une telle complexité.
然而这类政策使得解决这种错综复杂问题变得更
困难。
Les facettes complexes du débat ente l'asile et la migration figurent parmi les préoccupations de nombreux délégués.
移居――庇护辩论中错综复杂各个方
则是许多代表关注到
其他问题之一。
Cela est d'autant plus vrai que le climat politique complexe dans les Balkans exige toujours notre attention soutenue.
在巴尔干错综复杂政治气氛仍然需
我们密切关注
时候,这一点特别
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。